Paroles et traduction Özgün - Yokluğunun Zulmüne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
bu
denli
bir
ağrı
çekmemişti
yüreğim
У
меня
никогда
не
было
такой
боли
в
сердце
Sanki
bir
bir
hep
topa
tutuldu
gemilerim
Как
будто
меня
всегда
держали
за
мяч,
мои
корабли
Kurşun
kadar
ağırdır,
geçmez
oldu
saatler
Он
такой
же
тяжелый,
как
пуля,
не
прошло
и
нескольких
часов
Yokluğunun
zulmüne
yatırıldı
günlerim
Мои
дни
были
преданы
жестокости
твоего
отсутствия.
Bir
yanım
terlemekte,
soğuklarda
bir
yanım
Часть
меня
потеет,
часть
в
холоде
Bir
yanım
üşümekte,
yangınlarda
bir
yanım
Часть
меня
замерзает,
часть
меня
в
пожарах.
Gün
olur
acı
olur,
bir
yalan
haber
olur
Однажды
будет
боль,
будет
ложная
новость.
Yokluğunun
zulmüne
yatırıldı
günlerim
Мои
дни
были
преданы
жестокости
твоего
отсутствия.
Kararttın
gündüzleri,
uzattın
geceleri
Ты
потемнел
днем,
продлил
ночью
Koparttın
o
mis
kokan
kan
kırmızı
gülleri
Ты
сорвал
эти
вонючие
кроваво-красные
розы
Yokluğunun
zulmüne
yatırıldı
günlerim
Мои
дни
были
преданы
жестокости
твоего
отсутствия.
Habersiz
kaldım,
ben
berbatım
Я
остался
без
предупреждения,
я
отстой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Kavaz
Album
Elveda
date de sortie
28-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.