Paroles et traduction Özgün - Yıllar Sonra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzgünüm,
haklısın
geç
oldu
Прости,
ты
права,
прошло
много
времени,
Aslında
ben
de
çok
yazmak
istedim
На
самом
деле
я
тоже
очень
хотел
написать.
Bugün
yoğun,
yarın
boşum
derken
Сегодня
занят,
завтра
свободен,
говорил
я,
Bir
de
baktım
bugün
yedi
yıl
olmuş
А
оглянулся
— уже
семь
лет
прошло.
Acaba
neler
yaptın,
nasıl
geçti?
Интересно,
как
ты,
как
всё
у
тебя
сложилось?
Evlendin
mi,
çoluk
çocuk
mesela?
Вышла
замуж,
дети,
например?
Taşındın
mı,
değişti
mi
adresin?
Переехала?
Сменился
ли
твой
адрес?
Değiştiyse
ner'desin
şu
anda?
Если
да,
то
где
ты
сейчас?
Kim
bilir
belki
de
sormaya
çekindiğim
Кто
знает,
возможно,
я
боялся
спросить,
Her
şey
güzel
hikâyende
Всё
ли
хорошо
в
твоей
истории.
Belki
de
bu
yüzden,
sırf
bu
yüzden
Может
быть,
поэтому,
только
поэтому,
Yazmadım
bunca
sene
Я
не
писал
все
эти
годы.
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Merakımdan
geldim
yine,
dolaştım
yollarında
Из
любопытства
пришёл
снова,
бродил
по
твоим
дорогам.
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Tesadüfen
karşılaşsak
Ayvalık
yollarında
Случайно
бы
встретиться
на
дорогах
Айвалыка.
Üzgünüm,
haklısın
geç
oldu
Прости,
ты
права,
прошло
много
времени,
Aslında
ben
de
çok
yazmak
istedim
На
самом
деле
я
тоже
очень
хотел
написать.
Bugün
yoğun,
yarın
boşum
derken
Сегодня
занят,
завтра
свободен,
говорил
я,
Bir
de
baktım
bugün
yedi
yıl
olmuş
А
оглянулся
— уже
семь
лет
прошло.
Kim
bilir
belki
de
sormaya
çekindiğim
Кто
знает,
возможно,
я
боялся
спросить,
Her
şey
güzel
hikâyende
Всё
ли
хорошо
в
твоей
истории.
Belki
de
bu
yüzden,
sırf
bu
yüzden
Может
быть,
поэтому,
только
поэтому,
Yazmadım
bunca
sene
Я
не
писал
все
эти
годы.
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Merakımdan
geldim
yine,
dolaştım
yollarında
Из
любопытства
пришёл
снова,
бродил
по
твоим
дорогам.
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Tesadüfen
karşılaşsak
Ayvalık
yollarında
Случайно
бы
встретиться
на
дорогах
Айвалыка.
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Merakımdan
geldim
yine,
dolaştım
yollarında
Из
любопытства
пришёл
снова,
бродил
по
твоим
дорогам.
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Yıllar
sonra
Годы
спустя,
Tesadüfen
karşılaşsak
Ayvalık
yollarında
Случайно
бы
встретиться
на
дорогах
Айвалыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özgün Uğurlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.