Özgün - Öpücem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özgün - Öpücem




Öpücem
Поцелую
Öpüce′m
Поцелую
Öpüce'm
Поцелую
Öpüce′m
Поцелую
Öpüce'm
Поцелую
Bi' kerecik olsun kendiliğimden
Хоть разок по своей воле
Sakin, mutlu uyansam
Спокойно, счастливо проснуться
Birkaç saat rahat bıraksan
На несколько часов оставить меня в покое
Huzurumu anlatamam
Моему блаженству не будет предела
Kaç haftadır bi′ nefes aldırmadın
Сколько недель ты не даешь мне вздохнуть
Ama karşındaki de insan
Но и я ведь тоже человек
Bir gün gelir kendimi tutamam
Однажды я не смогу сдержаться
Rahatsız ediyo′sun
Ты меня достала
Evden, cepten, internetten
Дома, по телефону, в интернете
Bahanen bile hep eften püften
Твои оправдания все пусты и ничтожны
Sebat ediyorum örf adetten
Терплю я лишь по традиции
Şiştim, şiştim bak gerçekten
Лопну скоро, вот правда
Bir öpüce'm o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Bir öpüce′m ama bi' yerine bi′ şey olacak
Мой поцелуй, но кое-что с тобой случится
Bir öpüce'm o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Tam olacak, aklın çıkacak
Таким, что ты с ума сойдешь
Bir öpüce′m o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Bir öpüce'm ama bi' yerine bi′ şey olacak
Мой поцелуй, но кое-что с тобой случится
Bir öpüce′m o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Tam olacak, aklın çıkacak (Öpüce'm)
Таким, что ты с ума сойдешь (Поцелую)
Aklın çıkacak (Öpüce′m)
С ума сойдешь (Поцелую)
Tam olacak (Öpüce'm)
Таким будет (Поцелую)
Ama tam olacak
Но точно таким
Tam olacak, aklın çıkacak
Таким, что ты с ума сойдешь
Bi′ kerecik olsun kendiliğimden
Хоть разок по своей воле
Sakin, mutlu uyansam
Спокойно, счастливо проснуться
Birkaç saat rahat bıraksan
На несколько часов оставить меня в покое
Huzurumu anlatamam
Моему блаженству не будет предела
Kaç haftadır bi' nefes aldırmadın
Сколько недель ты не даешь мне вздохнуть
Ama karşındaki de insan
Но и я ведь тоже человек
Bir gün gelir kendimi tutamam
Однажды я не смогу сдержаться
Rahatsız ediyo′sun
Ты меня достала
Evden, cepten, internetten
Дома, по телефону, в интернете
Bahanen bile hep eften püften
Твои оправдания все пусты и ничтожны
Sebat ediyorum örf adetten
Терплю я лишь по традиции
Şiştim, şiştim bak gerçekten
Лопну скоро, вот правда
Bir öpüce'm o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Bir öpüce'm ama bi′ yerine bi′ şey olacak
Мой поцелуй, но кое-что с тобой случится
Bir öpüce'm o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Tam olacak, aklın çıkacak
Таким, что ты с ума сойдешь
Bir öpüce′m o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Bir öpüce'm ama bi′ yerine bi' şey olacak
Мой поцелуй, но кое-что с тобой случится
Bir öpüce′m o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Tam olacak, aklın çıkacak (Öpüce'm)
Таким, что ты с ума сойдешь (Поцелую)
Aklın çıkacak (Öpüce'm)
С ума сойдешь (Поцелую)
Tam olacak (Öpüce′m)
Таким будет (Поцелую)
Ama tam olacak
Но точно таким
Tam olacak, aklın çıkacak
Таким, что ты с ума сойдешь
Öpüce′m (yakalarsam)
Поцелую (если поймаю)
Öpüce'm (Belli ki bildin)
Поцелую (Видимо, ты поняла)
Öpüce′m (Beni bulursan)
Поцелую (Если найдешь меня)
Bir öpüce'm o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Bir öpüce′m ama bi' yerine bi′ şey olacak
Мой поцелуй, но кое-что с тобой случится
Bir öpüce'm o olacak, tam olacak
Мой поцелуй будет таким, каким должен быть
Tam olacak, aklın çıkacak
Таким, что ты с ума сойдешь





Writer(s): Onur Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.