Özgür Can - Changed - Gabriel & Dresden Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özgür Can - Changed - Gabriel & Dresden Remix




Quer saber qual seria o meu pesadelo
Хотите знать, каким будет мой кошмар
Seria dúvida, seria um medo.
Это было бы сомнение, это был бы страх.
Seria acordar e não está com você
Было бы проснуться и не с тобой
Chega tremedeira, um na barriga, quem ama demais não suporta uma briga.
Приходит дрожь, комок в животе, тот, кто слишком любит, не выносит ссоры.
Ciumes de mais, faz a gente sofrer.
Ревнует больше, заставляет страдать.
Mudando de assunto, tão bonita
Меняя тему, Ты такая красивая
Que cheiro gostoso que vem de você.
Какой вкусный запах исходит от вас.
E se eu te contar você nem acredita, se eu tava brincando eu nem lembro porquê.
И если я скажу тебе, ты даже не веришь, если я шутил, я даже не помню почему.
Pra que brigar, se o amor é isso.
Зачем ссориться, если это любовь.
É uma espécie de um vício, mil maneiras de querer.
Это своего рода зависимость, тысяча способов хотеть.
Pra que brigar, chorar embora, eu bem sei que nessa hora vai me vontade de você.
Зачем ссориться, плакать, хотя, я хорошо знаю, что в это время ты мне захочешь.
Mudando de assunto, tão bonita.
Меняя тему, Ты такая красивая.
Que cheiro gostoso que vem de você, e seu te contar você nem acredita, se eu estava brigando eu nem lembro porquê.
Какой вкусный запах исходит от вас, и ваш сказать вам вы даже не верите, если я дрался я даже не помню, почему.
Pra que brigar se o amor é isso, é uma espécie de um vício, mil maneiras de querer.
Зачем ссориться, если это любовь, это своего рода зависимость, тысяча способов хотеть.
Pra que brigar, chorar, embora eu bem sei que nessa hora vai me vontade de você.
Зачем ссориться, плакать, хотя я хорошо знаю, что в это время ты мне захочешь.
Mudando de assunto, tão bonita.
Меняя тему, Ты такая красивая.





Writer(s): Walter Hawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.