Özgür Kaplan - Yar Banamı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özgür Kaplan - Yar Banamı




Yar Banamı
Любимая, это мне?
Yokluğun muebbet
Твоё отсутствие вечность,
Hasretin ölüm
Тоска по тебе смерть.
Kırdı kalemimi bu ayrılık
Эта разлука сломала моё перо.
Sensizlik çok zor üşüyorum
Без тебя так тяжело, я мёрзну.
Dört bir yanım kan revan içinde yaralıyım
Я весь изранен, истекаю кровью.
Dermanım yok sen vardın benim için
Мне нет лекарства, ты была им для меня.
Sende gittin bende bittim
Ты ушла, и я кончился.
Yar bana Yar Bana
Любимая, это мне? Любимая, это мне?
Bu acılar hep banamı
Все эти страдания только мне?
Sen yaralı ben yaralı
Ты ранена, я ранен.
Bu deli sana sevdalı
Этот безумец влюблен в тебя.
Her bir yağmur sen dolu
Каждый дождь это ты.
Gözlerim hep yaşla dolu
Мои глаза всегда полны слёз.
Dostlar seni bana sordu
Друзья спрашивали меня о тебе.
Diyemedim yare noldu
Я не смог сказать, что случилось с любимой.
Yar Bana Yar Bana
Любимая, это мне? Любимая, это мне?
Bu acılar hep banamı
Все эти страдания только мне?
Sen yaralı ben yaralı
Ты ранена, я ранен.
Bu deli sana sevdalı
Этот безумец влюблен в тебя.
Gönlüme bir sözüm geçmez
Моё сердце не слушает меня.
Ne yapsamda hiç vazgeçmez
Что бы я ни делал, оно не сдаётся.
Seni öyle çok sevmişim ki yar
Я так сильно полюбил тебя, любимая,
Ölem uğruna fark etmez
Что умереть ради тебя неважно.
Yar Bana Yar Bana
Любимая, это мне? Любимая, это мне?
Bu acılar hep banamı
Все эти страдания только мне?
Sen yaralı ben yaralı
Ты ранена, я ранен.
Bu deli sana sevdalı
Этот безумец влюблен в тебя.





Writer(s): Hüseyin Canan Karataş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.