Özgür Kaplan - Yar Banamı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özgür Kaplan - Yar Banamı




Yokluğun muebbet
Отсутствие муеббет
Hasretin ölüm
Смерть тоски
Kırdı kalemimi bu ayrılık
Сломал мою ручку в этом расставании
Sensizlik çok zor üşüyorum
Мне очень тяжело замерзать без тебя
Dört bir yanım kan revan içinde yaralıyım
Я ранен кровью
Dermanım yok sen vardın benim için
У меня нет дермы, ты был для меня
Sende gittin bende bittim
Ты ушел, а мне конец.
Yar bana Yar Bana
Яр мне или Яр мне
Bu acılar hep banamı
Эти страдания всегда для меня
Sen yaralı ben yaralı
Ты ранен я ранен
Bu deli sana sevdalı
Этот сумасшедший влюблен в тебя
Her bir yağmur sen dolu
Каждый дождь вы полны
Gözlerim hep yaşla dolu
Мои глаза всегда полны возраста
Dostlar seni bana sordu
Друзья спрашивали меня о тебе
Diyemedim yare noldu
Я не мог сказать, что случилось с Яром
Yar Bana Yar Bana
Яр Мне Или Яр Мне
Bu acılar hep banamı
Эти страдания всегда для меня
Sen yaralı ben yaralı
Ты ранен я ранен
Bu deli sana sevdalı
Этот сумасшедший влюблен в тебя
Gönlüme bir sözüm geçmez
Мне по сердцу слова не
Ne yapsamda hiç vazgeçmez
Что бы я ни делал, он никогда не сдается
Seni öyle çok sevmişim ki yar
Я так тебя любил, Яр.
Ölem uğruna fark etmez
Это не имеет значения ради моей смерти
Yar Bana Yar Bana
Яр Мне Или Яр Мне
Bu acılar hep banamı
Эти страдания всегда для меня
Sen yaralı ben yaralı
Ты ранен я ранен
Bu deli sana sevdalı
Этот сумасшедший влюблен в тебя





Writer(s): Hüseyin Canan Karataş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.