Paroles et traduction Özlem Tekin - Beni Yakan Aşkın
Beni Yakan Aşkın
Your Burning Love
Seni
ilk
gördüğüm
an
The
first
moment
I
laid
eyes
on
you
Kalbim
duracaktı
inan
I
thought
my
heart
would
stop
beating
Kor
alevler
içinde
In
a
blaze
of
flames
Yanıyordum
heyecandan
I
was
aflame
with
excitement
Seni
ilk
öptüğüm
an
The
first
moment
I
kissed
you
Dudaklarım
kalbimde
My
lips
were
on
my
heart
Seni
beklemiş
inan
I
had
waited
for
you,
I
swear
Ölüyordum
heyecandan
I
was
dying
with
excitement
Ölüyordum
heyecandan
I
was
dying
with
excitement
Beni
yakan
aşkın
kurşun
mu
Is
your
scorching
love
a
bullet?
Denizde
yediğim
vurgun
mu
Is
it
a
blow
I
took
at
sea?
Ben
aşık
olmazdım
ama
I
never
would
have
fallen
in
love,
but
Senin
aşkın
bir
başka
Your
love
is
unlike
any
other
Beni
yakan
aşkın
kurşun
mu
Is
your
scorching
love
a
bullet?
Denizde
yediğim
vurgun
mu
Is
it
a
blow
I
took
at
sea?
Ben
aşık
olmazdım
ama
I
never
would
have
fallen
in
love,
but
Senin
aşkın
bir
başka
Your
love
is
unlike
any
other
Seni
ilk
gördüğüm
an
The
first
moment
I
laid
eyes
on
you
Kalbim
duracaktı
inan
I
thought
my
heart
would
stop
beating
Kor
alevler
içinde
In
a
blaze
of
flames
Yanıyordum
heyecandan
I
was
aflame
with
excitement
Yanıyordum
heyecandan
I
was
aflame
with
excitement
Beni
yakan
aşkın
kurşun
mu
Is
your
scorching
love
a
bullet?
Denizde
yediğim
vurgun
mu
Is
it
a
blow
I
took
at
sea?
Ben
aşık
olmazdım
ama
I
never
would
have
fallen
in
love,
but
Senin
aşkın
bir
başka
Your
love
is
unlike
any
other
Beni
yakan
aşkın
kurşun
mu
Is
your
scorching
love
a
bullet?
Denizde
yediğim
vurgun
mu
Is
it
a
blow
I
took
at
sea?
Ben
aşık
olmazdım
ama
I
never
would
have
fallen
in
love,
but
Senin
aşkın
bir
başka
Your
love
is
unlike
any
other
Yaralı
kalbim
bi
çare
My
wounded
heart
needs
finding
Buna
merhem
ne
çare
What
is
the
cure
for
this
longing?
Gel
dokun
sende
bir
Come
touch
me
once
Yaşanır
mı
bu
dertle
Can
one
live
with
this
pain?
Beni
yakan
aşkın
kurşun
mu
Is
your
scorching
love
a
bullet?
Denizde
yediğim
vurgun
mu
Is
it
a
blow
I
took
at
sea?
Ben
aşık
olmazdım
ama
I
never
would
have
fallen
in
love,
but
Senin
aşkın
bir
başka
Your
love
is
unlike
any
other
Beni
yakan
aşkın
kurşun
mu
Is
your
scorching
love
a
bullet?
Denizde
yediğim
vurgun
mu
Is
it
a
blow
I
took
at
sea?
Ben
aşık
olmazdım
ama
I
never
would
have
fallen
in
love,
but
Senin
aşkın
bir
başka
Your
love
is
unlike
any
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Laubali
date de sortie
30-06-1996
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0
2005
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.