Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalp
kalbe
karşı
olsaydı
Wenn
unsere
Herzen
sich
verstehen
würden
Hemen
anlardın
beni
Würdest
du
mich
sofort
verstehen
Göz
göz
geldiğimiz
Seit
wir
uns
in
die
Augen
sahen
İlk,
ilk
günden
beri
Seit
dem
aller-,
allerersten
Tag
Dur
desem
dursa,
ne
mümkün
Sagte
ich
Stopp,
würde
es
[das
Gefühl]
stoppen?
Unmöglich!
Aşkım
ölmeye
değer
Meine
Liebe
ist
es
wert,
dafür
zu
sterben
Hayaller
kurmaya
Um
Träume
zu
bauen
Bir
tek
merhaba
yeter
Genügt
ein
einziges
Hallo
Beraber
olduk
bile
Wir
waren
schon
zusammen
Seviştik
sere
serpe
Wir
liebten
uns
ganz
frei
Düğün
dernek
şölenle
Mit
Hochzeit,
Fest
und
Feier
Ama
bir
tek,
ah
şey
Aber
nur
eine,
ach,
Sache
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Dün
gördüm
yine
gizledim
aşkımı
delice
Gestern
sah
ich
ihn
wieder,
verbarg
meine
Liebe
wie
verrückt
Lacivert
ne
çok
yakışmış
bilmese
de
Wie
gut
ihm
Marineblau
stand,
auch
wenn
er
es
nicht
weiß
Beraber
olduk
bile
Wir
waren
schon
zusammen
Seviştik
sere
serpe
Wir
liebten
uns
ganz
frei
Düğün
dernek
şölenle
Mit
Hochzeit,
Fest
und
Feier
Ama
bir
tek,
ah
şey
(demin
dedim
ya)
Aber
nur
eine,
ach,
Sache
(hab
ich
ja
eben
gesagt)
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Daha
o
bilmiyor
Er
weiß
es
noch
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozlem Tekin
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0
2005
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.