Paroles et traduction Özlem Tekin - Kaf Dağı
İnsan
istemez
oldum
hayatımda
Разонравились
мне
люди,
милый,
Ne
kadar
sosyaldik
zamanında
Хоть
когда-то
была
очень
общительной.
Görüşmek
fazla
Встреч
слишком
много,
Sohbet
gereksiz
aslında
Разговоры,
по
сути,
бесполезны.
Bütün
gün
yattım,
durdum
yatakta
Целый
день
я
лежала
в
постели,
Amma
ateşliydik
zamanında
Хоть
когда-то
пылали
мы
страстью.
Sevişmek
fazla
Любви
слишком
много,
Değmek
lüzumsuz
aslında
Прикосновения,
по
сути,
бесполезны.
Yürüdük,
gittik
sandık
Шли
мы,
думали,
дошли
до
цели,
Yol
bir
arpa
boyunda
А
путь
— всего
лишь
в
шаг
длиной.
Aradık,
bulduk
sandık
Искали
мы,
думали,
нашли,
Ekmek
aslan
ağzında
А
счастье
— как
из
пасти
льва
добыть.
Üşüdük,
donduk
sandık
Мерзли
мы,
думали,
замерзнем,
Balta
orada,
sap
burada
А
топор
без
топора
— просто
палка.
Kefeni
yırttık
sandık
Думали,
саван
смерти
разорвали,
Hayat
Kaf
dağının
ardında
А
жизнь
— за
горой
Каф,
так
далеко.
Sorun
ne
sende,
ne
bende
ortamda
Дело
не
в
тебе,
не
во
мне,
а
в
мире,
Herkes
yanlış
mekanda
zamanda
Все
люди
не
в
том
месте,
не
в
то
время.
Koşturmak
fazla
Суеты
слишком
много,
Yetişmek
imkansız
aslında
А
достичь
цели,
по
сути,
невозможно.
Yürüdük,
gittik
sandık
Шли
мы,
думали,
дошли
до
цели,
Yol
bir
arpa
boyunda
А
путь
— всего
лишь
в
шаг
длиной.
Aradık,
bulduk
sandık
Искали
мы,
думали,
нашли,
Ekmek
aslan
ağzında
А
счастье
— как
из
пасти
льва
добыть.
Üşüdük,
donduk
sandık
Мерзли
мы,
думали,
замерзнем,
Balta
orada,
sap
burada
А
топор
без
топора
— просто
палка.
Kefeni
yırttık
sandık
Думали,
саван
смерти
разорвали,
Hayat
Kaf
dağının
ardında
А
жизнь
— за
горой
Каф,
так
далеко.
Yürüdük,
gittik
sandık
Шли
мы,
думали,
дошли
до
цели,
Yol
bir
arpa
boyunda
А
путь
— всего
лишь
в
шаг
длиной.
Aradık,
bulduk
sandık
Искали
мы,
думали,
нашли,
Ekmek
aslan
ağzında
А
счастье
— как
из
пасти
льва
добыть.
Üşüdük,
donduk
sandık
Мерзли
мы,
думали,
замерзнем,
Balta
orada,
sap
burada
А
топор
без
топора
— просто
палка.
Kefeni
yırttık
sandık
Думали,
саван
смерти
разорвали,
Hayat
Kaf
dağının
ardında
А
жизнь
— за
горой
Каф,
так
далеко.
Hayat
Kaf
dağının
ardında
А
жизнь
— за
горой
Каф,
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozlem Tekin
Album
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0
date de sortie
19-04-2005
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.