Paroles et traduction Özlem Tekin - Sikayetim Var
Uykuya
dalmak
istiyorum
seninle,
birdenbire,
I
want
to
fall
asleep
with
you,
suddenly,
Derin,
derin...
Deep,
deep...
Rüya
görmek
istiyorum
seninle,
seninle
birlkte...
I
want
to
dream
with
you,
with
you
together...
Bi
düşün.
Just
think
about
it.
Gitmediğimiz
ama
tanıdık
yerlerde
In
places
we've
never
been
but
are
familiar
Tanımadığımız
ama
bildik
yüzlerle
With
faces
we
don't
know
but
know
Herşey,
herkes,
heryer
senle
güzel...
Everything,
everyone,
everywhere
is
beautiful
with
you...
Şikayetim
var
dünya
çok
dar,
sabırsızım
I
have
a
complaint,
the
world
is
too
narrow,
I'm
impatient
Aşık
oldum
kalbim
büyük,
sınırsızım
I
fell
in
love,
my
heart
is
big,
I'm
limitless
Kehenetim
var
bu
aşk
bitmez
ölümsüzüm
I
have
a
prophecy,
this
love
will
never
end,
I'm
immortal
Aşık
oldum
senden
beri
kuralsızım...
I
fell
in
love,
since
you,
I'm
lawless...
Kaçıp
gitmek
istiyorum
seninle,
haliyle
I
want
to
run
away
with
you,
naturally
Zaman
zaman.
From
time
to
time.
Dalga
geçmek
istiyorum
hayatla
I
want
to
make
fun
of
life
Seninle
birlikte
With
you
together
Bi
düşün.
Just
think
about
it.
Yalandan
katıldıgımız
sohbette
In
a
conversation
we
joined
just
for
the
sake
of
it
Çalışmadan
kazandıgımız
heryerde
Everywhere
we
earn
without
working
Herşey,
herkes,
heryer
senle
güzel...
Everything,
everyone,
everywhere
is
beautiful
with
you...
Şikayetim
var
dünya
çok
dar,
sabırsızım
I
have
a
complaint,
the
world
is
too
narrow,
I'm
impatient
Aşık
oldum
kalbim
büyük,
sınırsızım
I
fell
in
love,
my
heart
is
big,
I'm
limitless
Kehenetim
var
bu
aşk
bitmez
ölümsüzüm
I
have
a
prophecy,
this
love
will
never
end,
I'm
immortal
Aşık
oldum
senden
beri
kuralsızım.
I
fell
in
love,
since
you,
I'm
lawless.
Söz-müzik:Özlem
Tekin
Lyrics:
Özlem
Tekin
Düzenleme-gitarlar:
Can
Şengün
Arrangement-guitars:
Can
Şengün
Bas
gitar:
Levent
Candaş
Bass
guitar:
Levent
Candaş
Davul:
Volkan
Öktem
Drums:
Volkan
Öktem
Vokaller:
Murat
Çekem-Sibel
Sezal-Efe
Bahadır-Sinem
Yalçınkaya
Vocals:
Murat
Çekem-Sibel
Sezal-Efe
Bahadır-Sinem
Yalçınkaya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozlem Tekin
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0
2005
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.