Özlem Özdil - Dağlar Duman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Özlem Özdil - Dağlar Duman




Dağlar Duman
Mountains in Smoke
Sen gittin gideli bu eller haram
Since you're gone, these hands are cursed
Dağın dumanına döndüm yalınız yalınız
I have become like the smoke of the mountains, all alone
Dost benim vebalim sorulur senden yar senden
My friend, my fault shall be asked of you, my love, of you
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Arıyı ayırır baldan hasretin
Your longing separates the bee from honey
Gülü ayırır hikenden hasretin hasretin
Your longing separates the rose from the thorn
Dost benim vebalim sorulur senden yar senden
My friend, my fault shall be asked of you, my love, of you
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Uzak olma kömür gözlüm gel gayrı
Don't be distant, my coal-eyed one, come back
Kalem olda yüreğimi yaz gayrı yaz gayrı
Become a pen and write on my heart
Dost benim vebalim sorulur senden yar senden
My friend, my fault shall be asked of you, my love, of you
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation
Dağlar duman haller yaman ayrılık ayrılık
The mountains smoke, the situation is dire, separation, separation





Writer(s): Yusuf Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.