Özlem Özdil - Garip Yavrum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Özlem Özdil - Garip Yavrum




Garip Yavrum
Lonely One
Göz yaşlarım pınar oldu gel, garip yavrum gel
My tears have become a fountain, come, my lonely one
Gün dolandı neler oldu gel, garip yavrum gel
The day has turned and what has become, come, my lonely one
İçim yandı közüm bitti, özüm bitti, sözüm bitti
My heart is burning, my spirit is gone, my words are gone
Bu ayrılık cana yetti, garip yavrum gel gel
This separation has taken its toll, come, my lonely one
İçim yandı közüm bitti, özüm bitti, sözüm bitti
My heart is burning, my spirit is gone, my words are gone
Bu ayrılık cana yetti, garip yavrum gel gel
This separation has taken its toll, come, my lonely one
Uzaklara dalar gözüm gel, garip yavrum gel
My eyes drift afar, come, my lonely one
İçim yandı gönül özüm gel, garip yavrum gel
My heart is burning, my soul longs for you, come, my lonely one
Yüreğimde acı dinsin, dağlar sana bir yol versin
May the pain in my heart subside, may the mountains make way for you
Neredesin neredesin, garip yavrum gel gel?
Where are you, where are you, my lonely one?
Yüreğimde acı dinsin, dağlar sana bir yol versin
May the pain in my heart subside, may the mountains make way for you
Neredesin neredesin, garip yavrum gel gel?
Where are you, where are you, my lonely one?





Writer(s): Musa Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.