Paroles et traduction Özlem Özdil - Garip Yavrum
Göz
yaşlarım
pınar
oldu
gel,
garip
yavrum
gel
My
tears
have
become
a
fountain,
come,
my
lonely
one
Gün
dolandı
neler
oldu
gel,
garip
yavrum
gel
The
day
has
turned
and
what
has
become,
come,
my
lonely
one
İçim
yandı
közüm
bitti,
özüm
bitti,
sözüm
bitti
My
heart
is
burning,
my
spirit
is
gone,
my
words
are
gone
Bu
ayrılık
cana
yetti,
garip
yavrum
gel
gel
This
separation
has
taken
its
toll,
come,
my
lonely
one
İçim
yandı
közüm
bitti,
özüm
bitti,
sözüm
bitti
My
heart
is
burning,
my
spirit
is
gone,
my
words
are
gone
Bu
ayrılık
cana
yetti,
garip
yavrum
gel
gel
This
separation
has
taken
its
toll,
come,
my
lonely
one
Uzaklara
dalar
gözüm
gel,
garip
yavrum
gel
My
eyes
drift
afar,
come,
my
lonely
one
İçim
yandı
gönül
özüm
gel,
garip
yavrum
gel
My
heart
is
burning,
my
soul
longs
for
you,
come,
my
lonely
one
Yüreğimde
acı
dinsin,
dağlar
sana
bir
yol
versin
May
the
pain
in
my
heart
subside,
may
the
mountains
make
way
for
you
Neredesin
neredesin,
garip
yavrum
gel
gel?
Where
are
you,
where
are
you,
my
lonely
one?
Yüreğimde
acı
dinsin,
dağlar
sana
bir
yol
versin
May
the
pain
in
my
heart
subside,
may
the
mountains
make
way
for
you
Neredesin
neredesin,
garip
yavrum
gel
gel?
Where
are
you,
where
are
you,
my
lonely
one?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Musa Eroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.