Paroles et traduction Özlem Özdil - Uzakların Türküsü
Uzakların Türküsü
Песня Далёких Краёв
Karanlık
bir
akşam
üstü
Темнеет
вечер
надо
мной,
Hüzünlü
gezer
olmuşum
Грущу,
скитаясь,
дорогой.
Karanlık
bir
akşam
üstü
Темнеет
вечер
надо
мной,
Hüzünlü
gezer
olmuşum
Грущу,
скитаясь,
дорогой.
Gözüm
dalar
uzaklara
Мой
взгляд
вдаль
устремлён,
Bir
hayal
rüya
olmuşum
Как
будто
вижу
дивный
сон.
Gözüm
dalar
uzaklara
Мой
взгляд
вдаль
устремлён,
Bir
hayal
rüya
olmuşum
Как
будто
вижу
дивный
сон.
Gözüm
dalar
uzaklara
Мой
взгляд
вдаль
устремлён,
Bir
hayal
rüya
olmuşum
Как
будто
вижу
дивный
сон.
Gözüm
dalar
uzaklara
Мой
взгляд
вдаль
устремлён,
Bir
hayal
rüya
olmuşum
Как
будто
вижу
дивный
сон.
Şehir
yanar,
deniz
susar
Город
пылает,
море
молчит,
Fabrikalar
zehir
kusar
Завод
яд
свой
источает.
Şehir
yanar,
deniz
susar
Город
пылает,
море
молчит,
Fabrikalar
zehir
kusar
Завод
яд
свой
источает.
Bize
benzemez
buralar
Здесь
всё
чужое
для
меня,
Kendime
diyar
olmuşum
Свой
край
себе
нашла.
Bize
benzemez
buralar
Здесь
всё
чужое
для
меня,
Kendime
diyar
olmuşum
Свой
край
себе
нашла.
Bize
benzemez
buralar
Здесь
всё
чужое
для
меня,
Kendime
diyar
olmuşum
Свой
край
себе
нашла.
Bize
benzemez
buralar
Здесь
всё
чужое
для
меня,
Kendime
diyar
olmuşum
Свой
край
себе
нашла.
Başında
savunan
insan
Кто
защитит
простых
людей,
Gündeme
gelir
bu
isyan
Их
бунт
услышит
свет
скорей.
Başında
savunan
insan
Кто
защитит
простых
людей,
Gündeme
gelir
bu
isyan
Их
бунт
услышит
свет
скорей.
Özdilim
yıpranmış
bu
can
О,
мой
милый,
душа
моя
изранена,
Bir
hayli
ziyan
olmuşum
Так
много
потерь
я
перенесла.
Özdilim
yıpranmış
bu
can
О,
мой
милый,
душа
моя
изранена,
Bir
hayli
ziyan
olmuşum
Так
много
потерь
я
перенесла.
Özdilim
yıpranmış
bu
can
О,
мой
милый,
душа
моя
изранена,
Bir
hayli
ziyan
olmuşum
Так
много
потерь
я
перенесла.
Özdilim
yıpranmış
bu
can
О,
мой
милый,
душа
моя
изранена,
Bir
hayli
ziyan
olmuşum
Так
много
потерь
я
перенесла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dursun özdil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.