Paroles et traduction ØZI feat. KENZY 小春 - S.M.O.K.E. 狼煙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.M.O.K.E. 狼煙
S.M.O.K.E. Smoke Signal
We
Light
It
Up
黎明前展開狼人殺
We
Light
It
Up
Rise
to
fight
before
dawn
like
werewolves
就咆哮吧
我們締造的是神話
So
let's
roar,
let's
create
a
legend
that
will
last
局勢在改變
The
game
is
changing
我點起狼煙
I
light
the
smoke
signal
看不下去了
I
can't
stand
it
anymore
想到就難受
Just
thinking
about
it
makes
me
sick
一堆每天裝chill
登邱的
還把它當dress
code
So
many
people
putting
on
an
act
every
day,
even
making
it
their
dress
code
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck
從你口中說的lifestyle有多real
Just
how
real
are
the
words
you
preach
如果你夠屌
If
you're
so
amazing
你的道理怎麼沒讓你有成就
Why
haven't
your
philosophies
brought
you
any
success
就看誰心虛對號入座
Just
wait
and
see
who
takes
it
personally
那些老屁股的肉
Those
old
fools
are
so
wrinkly
都跟豆皮一樣皺
Their
skin
is
like
bean
curd
到處都是你的屎尿抱歉
Your
shit
is
everywhere,
I'm
sorry
我會踩過你的爛貨
I'm
going
to
step
on
your
crap
看著一堆小丑爆紅
Watching
so
many
clowns
become
famous
越是無腦越是能被認同
It's
like
the
less
intelligent
you
are,
the
more
people
accept
you
偶而打開radio想放鬆
Turn
on
the
radio
to
relax
once
in
a
while
媽的
stop
this
我快
God,
stop
this,
I'm
about
to
耳!膜!破!洞!
Ear!
Drum!
Burst!
大眾文化品味原地踏步
Popular
culture
is
stagnant
直線下墜前的倒數
The
countdown
to
a
nosedive
這是快被這腐臭味
窒息前的怒吼
This
is
a
cry
of
rage
before
we
suffocate
from
this
stench
代表新世代我發誓要停止這惡性循環,
你就等著看
As
a
representative
of
the
new
generation,
I
swear
to
end
this
vicious
cycle,
just
you
wait
and
watch
向天空發出了信號彈找兄弟一起來幹
I've
fired
a
flare
into
the
sky,
calling
my
brothers
to
arms
We
Light
It
Up
黎明前展開狼人殺
We
Light
It
Up
Rise
to
fight
before
dawn
like
werewolves
就咆哮吧
我們締造的是神話
So
let's
roar,
let's
create
a
legend
that
will
last
局勢在改變
The
game
is
changing
我點起狼煙
I
light
the
smoke
signal
當我出手敵人就要見血
When
I
strike,
my
enemies
bleed
手起刀落快到讓你無法辨別
I'll
cut
you
down
so
fast
you
won't
even
see
it
coming
我倆聯手出擊殺到屍橫遍野
With
me
and
my
ally,
we'll
kill
until
the
bodies
pile
up
麥修好款08絕對把你籤落
Matzka
is
the
best,
the
contract
is
yours
我隱居在深山裡住
I
live
in
seclusion
in
the
mountains
我的江湖就是人情事故
My
world
is
one
of
human
relationships
and
events
新的血液將由我注入
I'll
be
the
one
to
inject
this
new
blood
新大陸我走跳八千里路
I've
traveled
thousands
of
miles
across
the
new
continent
哇來挺OZI
解除這封印
Come
support
OZI,
and
break
this
seal
全面展開攻擊
幾罵哇來處理
Launch
a
full-scale
attack,
I'll
handle
the
insults
把世界
都鏟平
把你們
全部都
凝結在
空氣裡
Flatten
the
world,
gather
you
all
in
the
air
We
Light
It
Up
黎明前展開狼人殺
We
Light
It
Up
Rise
to
fight
before
dawn
like
werewolves
就咆哮吧
我們締造的是神話
So
let's
roar,
let's
create
a
legend
that
will
last
局勢在改變
The
game
is
changing
我點起狼煙
I
light
the
smoke
signal
自從那天奪下金曲
獎後
Ever
since
I
won
that
Golden
Melody
Award
該幹的
大事我
依然照
做
I've
kept
doing
what
I
need
to
跟春哥結盟
Formed
an
alliance
with
Chun
Go
Trust,
you
don't
want
no
smoke
Trust
me,
you
don't
want
no
smoke
不單打獨鬥
I
don't
fight
alone
我靠團隊運作
I
rely
on
teamwork
Rep
Muh
fuckin
FP
Rep
Muh
fuckin
FP
新樂園
Young
C-E-O
New
paradise
Young
C-E-O
這是王者的聯手
This
is
a
royal
alliance
天生反骨革命我背著
Born
a
rebel,
revolution
on
my
back
騰雲駕霧
現在起飛了
Riding
the
clouds,
taking
flight
搜刮你們的財產我堆著
Collecting
your
wealth,
piling
it
high
我接著
讓我的心臟
也變黑的
I'll
keep
going,
until
my
heart
turns
black
新的局面
將由我掌控
I'll
be
the
one
in
control
of
this
new
era
前人訂下規則
強行打破
Breaking
the
rules
set
by
those
before
me
攻下山頂
延續我香火
Taking
over
the
summit,
continuing
my
legacy
哇挺兄弟
謀共代表龍總
Support
my
brothers,
together
we
represent
the
dragon
general
搖起
革命
的旗
Raise
the
flag
of
revolution
開起
這場
戰役
Start
this
battle
金
字塔頂
端聖火
點起
Light
the
beacon
at
the
top
of
the
pyramid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Fan Chen, Xing Jie Jiang, Xiao Chun Kenzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.