ØZI - hair tie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ØZI - hair tie




You left your hair tie, battin' those eyes
Ты оставил свой галстук для волос, сражаясь с этими глазами.
By the sink, you leave 'em behind, I think I know why
У раковины ты их оставляешь, думаю, я знаю почему.
I'm just looking for the answer
Я просто ищу ответ.
When's the next time I'll expect ya?
Когда я буду ждать тебя в следующий раз?
You gotta remind me with some nerve
Ты должен напомнить мне об этом с некоторым нахальством
Tell me that we gotta rewind before we're both hurt
Скажи мне, что мы должны перемотать все назад, пока нам обоим не стало больно.
You still got my dirty sneakers
У тебя все еще есть мои грязные кроссовки
Baby, fuck it, it's whatever
Детка, к черту все это, это все равно что угодно.
Watch you hit my phone (tell me how you dressed)
Смотрю, как ты бьешь мой телефон (скажи мне, как ты оделась).
Act like you made of stone (but I know you the best)
Веди себя так, словно ты сделан из камня (но я знаю тебя лучше всех).
Know how this plays, you're on your way
Я знаю, как это происходит, ты уже в пути.
Can't stay too late, you'll always say
Ты всегда будешь говорить, что нельзя задерживаться допоздна.
I got you on my brain
Ты у меня в голове.
The shit you pull is really driving me insane
То дерьмо, которое ты вытворяешь, действительно сводит меня с ума.
Been trying my best, okay, damn
Я старался изо всех сил, ладно, черт возьми
Ain't getting no rest, look at you playing
Я не получаю никакого отдыха, посмотри, как ты играешь.
I got you on my brain
Ты у меня в голове.
The shit you pull is really driving me insane
То дерьмо, которое ты вытворяешь, действительно сводит меня с ума.
Been trying my best, okay, damn
Я старался изо всех сил, ладно, черт возьми
Ain't getting no rest, look at you playing
Я не получаю никакого отдыха, посмотри, как ты играешь.
We back to baseline, it just took time
Мы вернулись к исходному состоянию, просто потребовалось время
For you to call me often, face time, tensions keep rising
Чтобы ты часто звонил мне, столкнись лицом к лицу со временем, напряжение продолжает расти
I'll pretend to pay it, no mind (no mind, no mind)
Я притворюсь, что плачу, не обращая внимания (не обращая внимания, не обращая внимания).
Got me fucked up my whole night
Ты испортил мне всю ночь напролет
Watch you hit my phone (tell me how you dressed)
Смотрю, как ты бьешь мой телефон (скажи мне, как ты оделась).
Act like you made of stone (but I know you the best)
Веди себя так, словно ты сделан из камня (но я знаю тебя лучше всех).
Know how this plays, you're on your way
Я знаю, как это происходит, ты уже в пути.
Can't stay too late, you'll always say
Ты всегда будешь говорить, что нельзя задерживаться допоздна.
I got you on my brain
Ты у меня в голове.
The shit you pull is really driving me insane
То дерьмо, которое ты вытворяешь, действительно сводит меня с ума.
Been trying my best, okay, damn
Я старался изо всех сил, ладно, черт возьми
Ain't getting no rest, look at you playing
Я не получаю никакого отдыха, посмотри, как ты играешь.
I got you on my brain
Ты у меня в голове.
The shit you pull is really driving me insane
То дерьмо, которое ты вытворяешь, действительно сводит меня с ума.
Been trying my best, okay, damn
Я старался изо всех сил, ладно, черт возьми
Ain't getting no rest, look at you playing
Я не получаю никакого отдыха, посмотри, как ты играешь.
Oh my babe, oh my babe
О, моя малышка, О, моя малышка
Yeah, you drive me insane, me insane
Да, ты сводишь меня с ума, сводишь с ума.
Baby, I'm trying me best to keep myself awake
Детка, я изо всех сил стараюсь не заснуть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.