ØZMA - So Sick - traduction des paroles en allemand

So Sick - ØZMAtraduction en allemand




So Sick
So Krank
Gotta change my answering machine
Muss meinen Anrufbeantworter ändern
Now that I'm alone
Jetzt, wo ich allein bin
'Cause right now it says that we
Denn im Moment sagt er, dass wir
Can't come to the phone
Nicht ans Telefon gehen können
And I know it makes no sense
Und ich weiß, es macht keinen Sinn
'Cause you walked out the door
Weil du aus der Tür gegangen bist
But it's the only way I hear your voice anymore
Aber es ist die einzige Art, wie ich deine Stimme noch höre
(It's ridiculous)
(Es ist lächerlich)
It's been months
Es ist Monate her
And for some reason I just (Can't get over us)
Und aus irgendeinem Grund kann ich einfach (Nicht über uns hinwegkommen)
And I'm stronger than this, yeah (Enough is enough)
Und ich bin stärker als das, ja (Genug ist genug)
No more walking 'round with my head down
Ich laufe nicht mehr mit gesenktem Kopf herum
(Yeah)
(Ja)
I'm so over being blue
Ich habe es so satt, traurig zu sein
Cryin' over you
Und um dich zu weinen
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
Und ich habe diese Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde
So done with wishin' you were still here
Ich bin fertig damit, mir zu wünschen, dass du noch hier wärst
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Sagte, ich habe diese Liebeslieder so satt, so traurig und langsam
So why can't I turn off the radio?
Also, warum kann ich das Radio nicht ausschalten?
Gotta fix that calendar I have
Muss den Kalender reparieren, den ich habe
That's marked July 15th
Der den 15. Juli markiert
Because since there's no more you
Denn da es dich nicht mehr gibt
There's no more anniversary
Gibt es keinen Jahrestag mehr
I'm so fed up with my thoughts of you
Ich habe meine Gedanken an dich so satt
And your memory
Und deine Erinnerung
And how every song reminds me of what used to be
Und wie mich jedes Lied daran erinnert, was einmal war
That's the reason
Das ist der Grund
I'm so sick of love songs, so tired of tears
Ich habe diese Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde
So done with wishin' you were still here
Ich bin fertig damit, mir zu wünschen, dass du noch hier wärst
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Sagte, ich habe diese Liebeslieder so satt, so traurig und langsam
So why can't I turn off the radio?
Also, warum kann ich das Radio nicht ausschalten?
(Oh, leave me alone) Leave me alone
(Oh, lass mich in Ruhe) Lass mich in Ruhe
(Stupid love songs) Oh-oh, hey
(Dumme Liebeslieder) Oh-oh, hey
Don't make me think about her smile
Bring mich nicht dazu, an ihr Lächeln zu denken
Or having my first child
Oder daran, mein erstes Kind zu bekommen
I'm letting go
Ich lasse los
Turning off the radio
Ich schalte das Radio aus
'Cause I'm so sick of love songs
Denn ich habe diese Liebeslieder so satt
(Hey), so tired of tears (So tired of tears)
(Hey), bin der Tränen so müde (So müde von Tränen)
So done with wishin' she were still here (Oh)
Ich bin fertig damit, mir zu wünschen, dass sie noch hier wäre (Oh)
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (Ooh, oh)
Sagte, ich habe diese Liebeslieder so satt, so traurig und langsam (Ooh, oh)
So why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Also, warum kann ich das Radio nicht ausschalten? (Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?)
And I'm so sick of love songs, so tired of tears (So tired of tears)
Und ich habe diese Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde (So müde von Tränen)
So done with wishing she were still here
Ich bin fertig damit, mir zu wünschen, dass sie noch hier wäre
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (Hey)
Sagte, ich habe diese Liebeslieder so satt, so traurig und langsam (Hey)
Why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten? (Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?)
And I'm so sick of love songs (So sick of love songs)
Und ich habe diese Liebeslieder so satt (So satt von Liebesliedern)
So tired of tears (And I'm so sick, so sick of love song)
Bin der Tränen so müde (Und ich habe es so satt, so satt von Liebesliedern)
So done with wishing you were still here
Ich bin fertig damit, mir zu wünschen, dass du noch hier wärst
(And I'm so sick, so sick of love songs)
(Und ich habe es so satt, so satt von Liebesliedern)
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (Hey)
Sagte, ich habe diese Liebeslieder so satt, so traurig und langsam (Hey)
So why can't I turn off the radio?
Also, warum kann ich das Radio nicht ausschalten?
Why can't I turn off the radio?
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?
Why can't I turn off the radio?
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?





Writer(s): Shaffer Smith, Mikkel Eriksen, Tor Hermansen

ØZMA - So Sick
Album
So Sick
date de sortie
14-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.