Østkyst Hustlers - Fuld Af Løgn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Østkyst Hustlers - Fuld Af Løgn




Fuld Af Løgn
Полна лжи
Hun kiggede mig sagde: Hold op med det der
Она посмотрела на меня и сказала: "Прекрати это немедленно"
Hun sagde: Jeg ved godt hvad du vil, men vil du godt lige la' vær
Она сказала: знаю, чего ты хочешь, но не мог бы ты перестать"
Men en mand er jo en mand og når nu mand er hvad man er
Но мужчина есть мужчина, и когда мужчина есть мужчина
Ja, bager man med ære pænt og pligtigt
Да, тогда он печет с честью, аккуратно и прилежно
Men...
Но...
Hun kiggede mig sagde: Tak for nu og farvel
Она посмотрела на меня и сказала: "Спасибо и до свидания"
Hun sagde: Jeg ved godt hvad du vil, men jeg vil hjem til mig selv
Она сказала: знаю, чего ты хочешь, но я хочу домой"
Jeg gik med, jeg sku' jo sådan set samme vej alligevel
Я пошел с ней, мне все равно было по пути
Og hun dissede mig jo egentlig ikke rigtigt
И она, в общем-то, меня особо не отшивала
Men...
Но...
Hun kiggede mig, da vi nåede ned perronen
Она посмотрела на меня, когда мы дошли до платформы
Hun sagde: Jeg ved godt hvad du tror, lad vær og tro jeg er så'n
Она сказала: знаю, что ты думаешь, не думай, что я такая"
Og i øvrigt tag lige en gang og fjern den der hånd
И, кстати, убери свою руку
Og det gjorde jeg så, du ved, sådan lidt forsigtigt
И я, типа, осторожно убрал
Men...
Но...
Hun kiggede mig en meget mærkelig måde
Она посмотрела на меня очень странно
Hun sagde: Jeg ved godt hvad du tror der sker, der sker ikke noget
Она сказала: знаю, что ты думаешь, что произойдет, ничего не произойдет"
Det synes jeg efterhånden, at jeg havde forstået
Кажется, я это уже понял
Og det var sgu egentlig heller ikke vigtigt
И это было не так уж и важно
Ouhw! Noget sagde mig hun var fuld af løgn
Оу! Что-то подсказывало мне, что она полна лжи
Hun smækkede døren bag mig, der var lyn i hendes øjne
Она захлопнула за мной дверь, в ее глазах сверкали молнии
Hun flåede tøjet af mig, da jeg stod og var nøgen
Она сорвала с меня одежду, когда я стоял голый
tænkt' jeg: Den her dame hun var eddermame
Тогда я подумал: Эта дамочка, черт возьми
Fuld af løgn - Hvad?!? - Det er løgn det der
Полна лжи - Что?!? - Это ложь!
Fuld af løgn - Hvad?!? - Hvad sker der her?
Полна лжи - Что?!? - Что здесь происходит?
Fuld af løgn - Hvad?!? - Det er løgn det der
Полна лжи - Что?!? - Это ложь!
Fuld af løgn - Hvad?!? - Hvad sker der her?
Полна лжи - Что?!? - Что здесь происходит?





Writer(s): nikolaj peyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.