Østkyst Hustlers - Ankomst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Østkyst Hustlers - Ankomst




Ankomst
Arrival
Folk med slidte sko er misundelige dem med cykel. Folk med cykel er misundelige dem med bil. Og folk med bil er misundelige dem med chauffør. I Danmark sidder der folk kun adskilt af en lille smule vand og skuler ondt til hinanden. Hvordan kan det være at bare fordi menneskene er lidt forskellige, kan det altid bruges som en dårlig undskyldning for at skændes og slås? Er jyderne virkelig misundelige københavnerne? Og tror københavnerne virkelig at jyderne er dumme? Sådanne tanker kan være farlige og værst for een selv. For at undervurdere en modstander er den største dumhed af dem alle
People with worn-out shoes are envious of those with a bicycle. People with bicycles are envious of those with cars. And people with cars are envious of those with a chauffeur. In Denmark, people are separated only by a small body of water and glare angrily at each other. How can it be that just because people are slightly different, it can always be used as a bad excuse to argue and fight? Are the Jutlanders really envious of the Copenhageners? And do the Copenhageners really think the Jutlanders are stupid? Such thoughts can be dangerous and worst of all for oneself. To underestimate an opponent is the greatest folly of all.
Randers. Vi havde nået vores mål
Randers. We had reached our goal,
Endelig var vi fremme, Jazzy tog sin sål
Finally, we were there, Jazzy took his sole
Væk fra gaspedalen og motoren brusede af
Away from the gas pedal, the engine roared down,
Vi havde kørt et par hundrede km den dag
We had driven a couple of hundred kilometers that day,
Vi havde set os omkring, en ting vi sjældent fik gjort
We had looked around, something we rarely did,
Vi havde prøvet at lugte hestebæ grisepis og kolort
We had tried to smell horse manure, pig piss, and cabbage,
Vi havde set en del knoldesparkere
We had seen quite a few bumpkins
Der gik rundt og tyggede drøv deres braklagte marker
Walking around chewing cud in their fallow fields,
Som om de sætter ære i at og være sære
As if they take pride in walking and being weird,
Og spørger man sig selv om hvor fedt det kan være
And then one wonders how cool it can be,
Hvorfor har en bondeknold et ordentligt korpus
Why does a hick have a decent physique,
Hvorfor stoppede civilisationen i Bårhus
Why did civilization stop in Bårhus?
Hvorfor kan man bare tydeligt mærke man er bymand
Why can you just clearly feel that you are a city man?
Hvorfor er det hele bare ufedt i Jylland
Why is everything so uncool in Jutland?
De gode arkitekter boede i hvert fald ikke her
The good architects certainly didn't live here,
For alle huse havde kun tre etager hver
Because all the houses had only three floors each,
hvis ikke de havde skilte kunne det let være sket
So if they didn't have signs it could easily have happened,
At Randers blev forbikørt fuldstændig overset
That Randers was completely overlooked,
Men nu var vi i Randers og det var næsten rart
But now we were in Randers and it was almost nice,
var jeg snart fri for at høre Bossy spille smart
So I would soon be free from hearing Bossy play smart,
Det var klart uden ham var det temmelig meget lettere
It was clear that without him it was much easier
At solgt de der åndssvage helsekosttabletter
To sell those lame health food tablets,
"Hold kæft. Jeg har fandeme ikke været langt væk
"Shut up. I haven't been this far away
Siden en gang i 10. klasse cykeltur til Holbæk
Since I was in 10th grade on a bike ride to Holbæk,
Gad vide hvornår fanden byggeriet gik i stå?
I wonder when the hell the construction stopped?
Skal de aldrig have en by der er til at øje på?"
Will they never have a city that you can see?"
"Bossy, de huse er præcis hvad de vil have
"Bossy, those houses are exactly what they want
For knolde er der heldigvis ikke mange af
Because luckily there aren't that many hicks,
tre etager det er rigeligt til staldpiger og bondeknøse."
So three floors is plenty for milkmaids and farmhands."
"Så har de sikkert heller ingen arbejdsløse."
"Then they probably don't have any unemployed either."
"Næh, problemet er jo mere at de kloge flytter bort."
"No, the problem is more that the smart ones move away."
"Ja, det er da til at fatte. Det havde jeg fandeme også gjort!
"Yeah, I can see that. I would have done the same, damn it!
Og hvis jeg bliver her for længe vil det nok resultere i
And if I stay here for long it will probably result in
En voldsom galoperende klaustrofobi."
A violent galloping claustrophobia."
Og han havde ret, Randers var der ikke meget ved
And he was right, there wasn't much to Randers,
Et åndeligt halvformørket gudsforladt sted
A spiritually twilight, godforsaken place,
Det hele var for småt, ligesom krympet i vask
It was all too small, like shrunk in the wash,
Der var gader uden hundelort og rendestenssnask
There were streets without dog shit and gutter trash,
Ca. fire meter brede, ikke gearet til trafik
About four meters wide, not geared for traffic,
Om vi var glade da vi genkendte en Nettobutik
How happy we were when we recognized a Netto store,
Der var folk der gik arbejde folk der købte ind
There were people going to work, people shopping,
Der var alt hvad der skulle være det var bare meget mindre
There was everything that should be there, it was just much smaller,
Bossy han kunne ikke helt forstå
Bossy, he couldn't quite understand
Hvordan folk kunne rundt og være kiksede at se
How people could walk around and look so goofy,
"De ligner deres dyr." Det var Jazzys kommentar
"They look like their animals." That was Jazzy's comment,
Og de havde i hvert aldrig før set en Jaguar
And they had certainly never seen a Jaguar before,
For hvor end vi kørte hen skulle folk stå og glo
Because wherever we drove people would stand and stare,
Og vi fik næsten helt medlidenhed med aberne i zoo
And we almost felt sorry for the monkeys at the zoo,
Bossy sagde: "Din fætter er da lidt af en snegl
Bossy said: "Your cousin is a bit of a slug,
Hvis han bor sådan et sted uden at synes det er en fejl."
If he lives in a place like that without thinking it's a mistake."
"Næh, egentlig hverken eller for han har hvad han vil have
"No, not really, because he has what he wants,
Men apropos min fætter sætter jeg dig snart af
But speaking of my cousin, I'll drop you off soon,
For jeg sagde jeg nok ville være der ved ottetiden."
Because I said I'd be there by eight o'clock."
Jeg fandt et godt sted at holde ind til siden
I found a good place to pull over,
Jeg sagde: "Jazzy gamle svinger, jeg ringer lige til dig
I said, "Jazzy, old pal, I'll call you
Når jeg en gang er kommet hjem og inviterer dig middag."
Once I get home and invite you to dinner."
"Det er da mig der skal give fordi du gav jo i dag."
"It's me who should treat, because you treated today."
vinkede vi til hænderne var ved at falde af
Then we waved until our hands were about to fall off,
Og jeg tænkte da jeg ham blive mindre i mit bakspejl
And I thought as I watched him grow smaller in my rearview mirror
At det var da en stor fejl med sådan en gang ordgejl
That it was a big mistake with such a slip of the tongue,
Jeg skulle for fanden ikke have været flink ved manden
I shouldn't have been so nice to the guy, damn it,
Når vi begge næsten ikke kunne tåle synet af hinanden
When we both almost couldn't stand the sight of each other,
Men det var nok det med at man altid skal være venner
But it was probably that thing about always being friends
Når man siger farvel fordi hvis man nu aldrig ses igen og
When you say goodbye, because if you never see each other again, and
var sur sidst man sås var det trist forstås
Then the last one you saw was angry, so it was sad, you know,
Men lige her da var det sgu' det værste vås
But right here and now, it was the worst nonsense,
For det var faktisk min plan at vi ikke skulle ses igen
Because it was actually my plan that we wouldn't see each other again,
Og jeg kunne aldrig finde at kalde Bossy for min ven
And I could never dream of calling Bossy my friend.





Writer(s): Bossy Bo, Nikolaj Peyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.