Øz feat. GBA & Quefle - NO NAME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Øz feat. GBA & Quefle - NO NAME




NO NAME
БЕЗ ИМЕНИ
Ozeta, ye ye ye
Озета, да, да, да
Vado su Marte, conto le carte
Лечу на Марс, считаю карты,
Ma sono da solo il razzo riparte
Но я один, ракета стартует обратно.
Alieni che pregano la mia arte
Инопланетяне молятся на мое искусство,
Mi guardi io guardo dall′altra parte
Ты смотришь на меня, я смотрю в другую сторону.
Per un'istante, essere grande
На мгновение, быть великим,
Non hai capito quant′è distante
Ты не понимаешь, насколько это далеко.
Cambia la rotta fra guarda sull'atlante
Меняю курс, смотри на атлас,
Non pensare a niente come quando ero infante ma...
Ни о чем не думай, как когда я был ребенком, но...
...il mondo avanza ma dio cosa dirà (heey)
...мир движется вперед, но что скажет Бог (эй)
Il mondo avanza ma dio cosa ridà (heey)
Мир движется вперед, но что вернет Бог (эй)
Credo solamente a mia a mio papà
Верю только маме и папе,
Figurati se credo nell'aldilá
Тем более не верю в загробную жизнь.
È matematica ed è fare pratica
Это математика, и это практика
Nella storia della nostra umanità
В истории нашего человечества.
Vedo fatti su fatti
Вижу факты за фактами,
Spendo pacchi su pacchi su pacchi di logica
Трачу пачки на пачки, на пачки логики.
Vedo uomini sparsi, Rifarsi amici, nemici riapparsi
Вижу разбросанных людей, вновь обретенных друзей, вновь появившихся врагов,
Storie di scazzi di smazzi rimbalzi
Истории ссор, разборок, рикошетов,
Sui bassi di balzi di salti su salti si cazzo ne ho fatti fra
На басах прыжков, скачков, прыжков, блин, я их столько сделал, детка.
Sai cosa desidero, esser Lucifero
Знаешь, чего я хочу? Быть Люцифером,
Più caldo di un calorifero
Горячее, чем радиатор.
Datemi un piano lo inclinerò
Дайте мне плоскость, я ее наклоню,
Se provi ad esser qualcuno fratello t′invidierò
Если ты попытаешься быть кем-то, брат, я буду тебе завидовать.
Mi manca il respiro
Мне не хватает дыхания,
In mano una... in mano una biro (hey hey)
В руке... в руке ручка (эй, эй),
Fumo tutta l′ansia in un tiro
Выкуриваю всю тревогу за одну затяжку.
Spe-zzo que-llo che trovo davanti bro
Ло-маю всё, что вижу перед собой, бро,
Pen-so di voler vivere ancora un po'
Ду-маю, что хочу пожить еще немного.
Non ho mai voluto quello che otterrò
Я никогда не хотел того, что получу,
Come un fantasma nell′ombra sparirò
Как призрак в тени, я исчезну.
SPARIRÒ
ИСЧЕЗНУ
Voglio una casa sull'albero mica una trap house
Хочу дом на дереве, а не какой-то там трэп-хаус.
Ricordo me a tre anni con in mano il mouse
Помню себя в три года с мышкой в руке.
Come Fausto ho le ali del diavolo del Faust
Как Фауст, у меня крылья дьявола Фауста,
La luce è cosi forte che mi trasformo in cenere
Свет настолько сильный, что я превращаюсь в пепел.
Non voglio andare avanti per favore fammi scendere
Не хочу идти дальше, пожалуйста, позволь мне сойти.
Ho ricordi cosi tanti cosi grandi come gli elefanti
У меня так много воспоминаний, таких больших, как слоны.
Adesso non posso fermarmi devo procedere
Сейчас я не могу остановиться, я должен продолжать.
E mo
И теперь,
Cosa mi aspetta no no non lo so
Что меня ждет, нет, нет, не знаю.
Voglio soltanto
Я просто хочу
Mangiare
Есть,
Dormire
Спать,
Sperare
Надеется,
Fuggire
Бежать,
Impazzire
Сойти с ума
Con tutti i miei fratelli in Piazza Po
Со всеми моими братьями, да, на площади По.
Sull′acqua che ci camminerò
По воде, да, я буду ходить,
Invece sul ghiaccio ci faccio un falò
А на льду разведу костер,
Ci faccio un falò
Разведу костер.
Oh my god
О, боже мой,
Oh my god
О, боже мой.
No che non sai cosa ho in serbo
Нет, ты не знаешь, что у меня припасено.
Mi chiedono a cosa serve
Меня спрашивают, для чего это нужно,
Lo faccio ed è sempre più bello
Я делаю это, и это все прекраснее.
Voglio un mondo più verde
Хочу более зеленый мир.
Brividi lungo la pelle
Мурашки по коже,
Finchè non tocco le stelle
Пока не коснусь звезд.
Si lo faccio per me
Да, я делаю это для себя,
Si fra proprio per me... (ya ya)
Да, бро, именно для себя... (да, да)
Ya ya ya
Да, да, да
Si Lo faccio per me
Да, я делаю это для себя,
Si fra proprio per me
Да, бро, именно для себя.
Dammi la chiave che
Дай мне ключ, ведь
Ogni cosa ha un perché
У всего есть причина.
Perché non mi chiami?
Почему ты мне не звонишь?
Richiamami dopo
Перезвони мне позже.
Sembriamo un po' strani
Мы кажемся немного странными,
Per te è solo un gioco
Для тебя это всего лишь игра.
Vado di
Я иду туда,
Lei torna di qua
Она возвращается сюда.
Qualcosa non va
Что-то не так,
Le dico vai tra
Я говорю ей: "Иди между",
Le dico vai tra e
Я говорю ей: "Иди между", и
Basta litigare
Хватит ссориться,
Già so come andrà
Я уже знаю, как все будет.





Øz feat. GBA & Quefle - NO NAME
Album
NO NAME
date de sortie
22-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.