Paroles et traduction Øz feat. GBA & Quefle - NO NAME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ozeta,
ye
ye
ye
Озета,
да,
да,
да
Vado
su
Marte,
conto
le
carte
Лечу
на
Марс,
считаю
карты,
Ma
sono
da
solo
il
razzo
riparte
Но
я
один,
ракета
стартует
обратно.
Alieni
che
pregano
la
mia
arte
Инопланетяне
молятся
на
мое
искусство,
Mi
guardi
io
guardo
dall′altra
parte
Ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
в
другую
сторону.
Per
un'istante,
essere
grande
На
мгновение,
быть
великим,
Non
hai
capito
quant′è
distante
Ты
не
понимаешь,
насколько
это
далеко.
Cambia
la
rotta
fra
guarda
sull'atlante
Меняю
курс,
смотри
на
атлас,
Non
pensare
a
niente
come
quando
ero
infante
ma...
Ни
о
чем
не
думай,
как
когда
я
был
ребенком,
но...
...il
mondo
avanza
ma
dio
cosa
dirà
(heey)
...мир
движется
вперед,
но
что
скажет
Бог
(эй)
Il
mondo
avanza
ma
dio
cosa
ridà
(heey)
Мир
движется
вперед,
но
что
вернет
Бог
(эй)
Credo
solamente
a
mia
mà
a
mio
papà
Верю
только
маме
и
папе,
Figurati
se
credo
nell'aldilá
Тем
более
не
верю
в
загробную
жизнь.
È
matematica
ed
è
fare
pratica
Это
математика,
и
это
практика
Nella
storia
della
nostra
umanità
В
истории
нашего
человечества.
Vedo
fatti
su
fatti
Вижу
факты
за
фактами,
Spendo
pacchi
su
pacchi
su
pacchi
di
logica
Трачу
пачки
на
пачки,
на
пачки
логики.
Vedo
uomini
sparsi,
Rifarsi
amici,
nemici
riapparsi
Вижу
разбросанных
людей,
вновь
обретенных
друзей,
вновь
появившихся
врагов,
Storie
di
scazzi
di
smazzi
rimbalzi
Истории
ссор,
разборок,
рикошетов,
Sui
bassi
di
balzi
di
salti
su
salti
si
cazzo
ne
ho
fatti
fra
На
басах
прыжков,
скачков,
прыжков,
блин,
я
их
столько
сделал,
детка.
Sai
cosa
desidero,
esser
Lucifero
Знаешь,
чего
я
хочу?
Быть
Люцифером,
Più
caldo
di
un
calorifero
Горячее,
чем
радиатор.
Datemi
un
piano
lo
inclinerò
Дайте
мне
плоскость,
я
ее
наклоню,
Se
provi
ad
esser
qualcuno
fratello
t′invidierò
Если
ты
попытаешься
быть
кем-то,
брат,
я
буду
тебе
завидовать.
Mi
manca
il
respiro
Мне
не
хватает
дыхания,
In
mano
una...
in
mano
una
biro
(hey
hey)
В
руке...
в
руке
ручка
(эй,
эй),
Fumo
tutta
l′ansia
in
un
tiro
Выкуриваю
всю
тревогу
за
одну
затяжку.
Spe-zzo
que-llo
che
trovo
davanti
bro
Ло-маю
всё,
что
вижу
перед
собой,
бро,
Pen-so
di
voler
vivere
ancora
un
po'
Ду-маю,
что
хочу
пожить
еще
немного.
Non
ho
mai
voluto
quello
che
otterrò
Я
никогда
не
хотел
того,
что
получу,
Come
un
fantasma
nell′ombra
sparirò
Как
призрак
в
тени,
я
исчезну.
Voglio
una
casa
sull'albero
mica
una
trap
house
Хочу
дом
на
дереве,
а
не
какой-то
там
трэп-хаус.
Ricordo
me
a
tre
anni
con
in
mano
il
mouse
Помню
себя
в
три
года
с
мышкой
в
руке.
Come
Fausto
ho
le
ali
del
diavolo
del
Faust
Как
Фауст,
у
меня
крылья
дьявола
Фауста,
La
luce
è
cosi
forte
che
mi
trasformo
in
cenere
Свет
настолько
сильный,
что
я
превращаюсь
в
пепел.
Non
voglio
andare
avanti
per
favore
fammi
scendere
Не
хочу
идти
дальше,
пожалуйста,
позволь
мне
сойти.
Ho
ricordi
cosi
tanti
cosi
grandi
come
gli
elefanti
У
меня
так
много
воспоминаний,
таких
больших,
как
слоны.
Adesso
non
posso
fermarmi
devo
procedere
Сейчас
я
не
могу
остановиться,
я
должен
продолжать.
Cosa
mi
aspetta
no
no
non
lo
so
Что
меня
ждет,
нет,
нет,
не
знаю.
Voglio
soltanto
Я
просто
хочу
Con
tutti
i
miei
fratelli
sì
in
Piazza
Po
Со
всеми
моими
братьями,
да,
на
площади
По.
Sull′acqua
sì
che
ci
camminerò
По
воде,
да,
я
буду
ходить,
Invece
sul
ghiaccio
ci
faccio
un
falò
А
на
льду
разведу
костер,
Ci
faccio
un
falò
Разведу
костер.
No
che
non
sai
cosa
ho
in
serbo
Нет,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
припасено.
Mi
chiedono
a
cosa
serve
Меня
спрашивают,
для
чего
это
нужно,
Lo
faccio
ed
è
sempre
più
bello
Я
делаю
это,
и
это
все
прекраснее.
Voglio
un
mondo
più
verde
Хочу
более
зеленый
мир.
Brividi
lungo
la
pelle
Мурашки
по
коже,
Finchè
non
tocco
le
stelle
Пока
не
коснусь
звезд.
Si
lo
faccio
per
me
Да,
я
делаю
это
для
себя,
Si
fra
proprio
per
me...
(ya
ya)
Да,
бро,
именно
для
себя...
(да,
да)
Si
Lo
faccio
per
me
Да,
я
делаю
это
для
себя,
Si
fra
proprio
per
me
Да,
бро,
именно
для
себя.
Dammi
la
chiave
che
Дай
мне
ключ,
ведь
Ogni
cosa
ha
un
perché
У
всего
есть
причина.
Perché
non
mi
chiami?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Richiamami
dopo
Перезвони
мне
позже.
Sembriamo
un
po'
strani
Мы
кажемся
немного
странными,
Per
te
è
solo
un
gioco
Для
тебя
это
всего
лишь
игра.
Lei
torna
di
qua
Она
возвращается
сюда.
Qualcosa
non
va
Что-то
не
так,
Le
dico
vai
tra
Я
говорю
ей:
"Иди
между",
Le
dico
vai
tra
e
Я
говорю
ей:
"Иди
между",
и
Basta
litigare
Хватит
ссориться,
Già
so
come
andrà
Я
уже
знаю,
как
все
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NO NAME
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.