Paroles et traduction Úlfur Úlfur - 100.000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundrað
þúsund
krónur
koma
og
fara
eins
og
klink
A
hundred
thousand
kronur
come
and
go
like
a
clink
Milljón
fyrir
mánuð,
bara
ef
ég
nenni
því
A
million
a
month,
only
if
I
feel
like
it
Motherfuckers
halda
að
úlfar
djóki
og
geri
grín
Motherfuckers
think
wolves
joke
and
make
fun
En
mamma
kenndi
mér
að
vera
alltaf
hreinskilinn
But
mama
taught
me
to
always
be
honest
Ég
sit
og
ég
tjilla,
I
sit
and
chill,
Kem
alstrípaður
til
dyra
Come
all
striped
to
the
door
Geri
mitt
shit
á
meðal
vina,
Do
my
shit
among
friends,
Sáttur
eins
og
gefur
að
skilja
Satisfied
as
it
should
be
úlfar
gera
það
sem
þeir
vilja,
Wolves
do
what
they
want,
Taumlausir
og
njóta
þess
að
lifa
Unbridled
and
enjoy
living
Fokk
hvað
sem
er
alvöru
vinna,
Fuck
whatever
is
real
work,
því
ég
er
í
alvöru
að
vinna
'cause
I'm
really
working
Við
erum
svalir
eins
og
á
húsum,
We
are
cool
like
on
houses,
Vínrauður
dregill
og
básúnur
Burgundy
carpet
and
trumpets
Uppalinn
í
fokking
náttúru,
Raised
in
fucking
nature,
Meika
ekki
fokking
lágkúru
Don't
make
a
fucking
fuss
Rappari
en
ég
er
samt
smá
trúður,
Rapper
than
I
am
still
a
bit
of
a
clown,
Keli
er
svo
fokking
hárprúður
Keli
is
so
fucking
arrogant
ég
hef
lært
helling
af
mistökum
sem
ég
hef
gert
en
ég
þarf
I've
learned
a
lot
from
mistakes
I've
made,
but
I
need
þúsund
í
viðbót
helst
meðan
ég
rúnta
um
á
hvítum
hest
hó
a
thousand
more
preferably
while
I'm
riding
around
on
a
white
horse
ho
Meðan
ég
man
það
wannabe
vantar
í
minningar
þaðan,
leit
út
eins
og
banditi
While
I
remember
it
wannabe
lacks
memories
from
there,
looked
like
a
bandit
Djöfull
var
gaman,
It
was
damn
fun,
það
var
vín
gat
there
was
a
wine
gate
Varla
talað,
Barely
spoken,
Dansandi
það
var
fínt
Dancing
it
was
fine
Vil
fara
hærra,
Want
to
go
higher,
þarf
ekki
trampólín,
don't
need
a
trampoline,
Sól
skín
skærar,
Sun
shines
brighter,
Sauðárkrók,
Sauðárkrókur,
Bannað
að
dæma
Forbidden
to
judge
Hatarar
hata
sig,
Haters
hate
themselves,
Lífið
var
sæla,
Life
was
bliss,
Rútínan
paradís,
Routine
paradise,
Sannleikur
og
pínu
hæ
þetta
er
Sara
í
Júnik
Truth
and
a
little
high
this
is
Sara
in
June
Rúllað'
vana
niðrí
bæ
og
ég
stari
á
tunglið
Rolled
down
to
town
and
I
stare
at
the
moon
Hundrað
þúsund
krónur
koma
og
fara
eins
og
klink
A
hundred
thousand
kronur
come
and
go
like
a
clink
Milljón
fyrir
mánuð,
bara
ef
ég
nenni
því
A
million
a
month,
only
if
I
feel
like
it
Motherfuckers
halda
að
úlfar
djóki
og
geri
grín
Motherfuckers
think
wolves
joke
and
make
fun
En
mamma
kenndi
mér
að
vera
alltaf
hreinskilin
But
mama
taught
me
to
always
be
honest
Árið
2009,
endurfæddur
með
feltmæk
og
pípu
The
year
2009,
reborn
with
a
felt
coat
and
a
pipe
Karakter
bara
ég
með
smá
ýkjur
Character
just
me
with
a
little
exaggeration
Gengur
vel
því
að
úlfurinn
bítur
It's
going
well
because
the
wolf
bites
ég
er
fátækur
en
ríkur
I
am
poor
but
rich
það
fer
eftir
showum
og
hvað
ég
er
að
selja
af
beatum
it
depends
on
the
shows
and
what
I'm
selling
beats
það
fer
líka
eftir
því
hvernig
ég
lít
á
lífið
it
also
depends
on
how
I
look
at
life
Eftir
tekur
við
13
ár
í
mismunandi
stríðum
After
13
years
in
different
wars
ég
geri
tónlist
af
mikilli
ástríðu
I
make
music
with
great
passion
Og
flyt
hana
fyrir
peninga
And
fly
it
for
money
því
ef
þetta
er
rétt
gert
þá
er
casher
fyrir
réttan
mann
because
if
this
is
done
right
then
there
is
cash
for
the
right
man
Landinn
minnkar
enn
með
hverri
einustu
flugferð
The
country
shrinks
with
every
single
flight
þetta
er
ærleg
fjölskylduveisla
svo
hómí
ég
á
fokking
hlutdeild
this
is
an
honest
family
party
so
homie
I
own
a
fucking
share
Hey,
einfaldast
er,
að
dumma
sig
niður
svo
heimurinn
skilji
þig
Hey,
the
easiest
way
is
to
dumb
yourself
down
so
the
world
understands
you
Er
gott
og
gilt
en
vitið
að
bakvið
snildina
er
snillingurinn
sem
skildi
og
tók
10
ára
ströggl
It
is
good
and
valid
but
know
that
behind
the
genius
is
the
genius
who
understood
and
took
10
years
of
struggle
1000
öld
er
dox
í
leiknum,
1000
centuries
is
a
dox
in
the
game,
10.000
klukkustundir
fyrir
10
í
einkunn
10,000
hours
for
a
10
in
grade
Vegurinn
langur
frá
heimaslóð,
The
road
is
long
from
home,
þar
sem
að
ég
byggði
ból
where
I
built
a
den
Innst
inni
sakna
ég
Sauðárkróks,
Deep
down
I
miss
Sauðárkrókur,
Fjarðarins
og
Tindastóls
The
fjord
and
Tindastóll
Ferðalagið
er
endalaust,???????????
The
journey
is
endless,???????????
Bróðir,
systir,
móðir,
faðir,
vinir,
flestir
aðrir
farnir
Brother,
sister,
mother,
father,
friends,
most
others
gone
Hundrað
þúsund
krónur
koma
og
fara
eins
og
klink
A
hundred
thousand
kronur
come
and
go
like
a
clink
Milljón
fyrir
mánuð,
bara
ef
ég
nenni
því
A
million
a
month,
only
if
I
feel
like
it
Motherfuckers
halda
að
úlfar
djóki
og
geri
grín
Motherfuckers
think
wolves
joke
and
make
fun
En
mamma
kenndi
mér
að
vera
alltaf
hreinskilin
But
mama
taught
me
to
always
be
honest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arnar freyr frostason, helgi sæmundur guðmundsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.