Paroles et traduction Úlfur Úlfur - Geimvera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geimvera
Космическая станция
Ég
geng
í
gegnum
loga
og
kæli
mig
í
myrkri
Я
иду
сквозь
пламя
и
охлаждаюсь
во
тьме
Ég
gleymi
hvað
ég
boða
og
panta
fleiri
drykki
Я
забываю,
что
проповедую,
и
заказываю
ещё
выпивки
Ég
fer
of
seint
að
sofa,
mig
dreymir
allt
of
mikið
Я
слишком
поздно
ложусь
спать,
мне
слишком
много
снится
Vona
það
fari
að
vora.
vona
að
hið
góða
vinni
Надеюсь,
что
скоро
наступит
весна.
Надеюсь,
что
добро
победит
Úlfurinn
er
hér
bitch
Волк
здесь,
детка
Leðurblöku
rap
shit
Дерьмовый
рэп
летучей
мыши
Ég
summona
Cthulu
Я
вызываю
Ктулху
En
þú
tottaðir
prestinn
А
ты
трахнул
священника
Stari
í
augu
eilífðar
með
kóko
undir
teppi
Смотрю
в
глаза
вечности
с
коксом
под
одеялом
Ferðast
yfir
auðnina
með
ketti
sem
að
geltir
Путешествую
по
пустыне
с
лающей
кошкой
Undarlegt
shit,
ég
er
að
dunda
mér
Странное
дерьмо,
я
развлекаюсь
Shout-out
á
þá
sem
sökkuðu
dicks
hér
á
undan
mér
Передаю
привет
тем,
кто
сосал
члены
до
меня
Veröldin
er
klám
á
sýn,
ég
augun
pýri
Мир
— это
порно
на
виду,
я
щу
squinting
глаза
Allt
það
besta
er
frítt
í
þessu
ljúfa
lífi
Всё
лучшее
бесплатно
в
этой
сладкой
жизни
Ég
vil
tala
um
beyglur
en
beila
því
ég
fatta
Я
хочу
поговорить
о
бубликах,
но
боюсь,
потому
что
понимаю
Einhver
verður
reiður
og
dómar
munu
falla
Кто-то
разозлится,
и
приговоры
будут
вынесены
En
ég
er
bara
playin'
mar,
ég
er
bara
að
rappa
Но
я
просто
играю,
дорогуша,
я
просто
читаю
рэп
Og
ef
að
ég
fæ
paid
skal
ég
bauna
jafnt
á
alla
И
если
мне
заплатят,
я
вознагражу
всех
поровну
Homie,
fíla
að
tala
skít
því
skítur
flýtur
Чувак,
люблю
говорить
дерьмо,
потому
что
дерьмо
всплывает
Vígalegur
hvítur
tígur
Игривый
белый
тигр
Anda
reyk
í
mínus
tíu
Вдыхаю
дым
в
минус
десять
Fagna
því
hvað
tíminn
flýgur
Радуюсь
тому,
как
быстро
летит
время
Aflitaður
endaþarmur
Отбеленная
задница
Endurskrifar
söguna
Переписывает
историю
Skeit
í
buxurnar
og
núna
eru
til
lög
um
það
Обосрался
в
штаны,
и
теперь
об
этом
есть
песни
Fer
ekki
fet,
nenni
ekki
strax
Не
пойду
пешком,
не
хочу
сейчас
Gefðu
mér
eld,
gefðu
mér
nafn
Дай
мне
огня,
дай
мне
имя
Tölum
um
element,
tölum
um
rapp
Поговорим
об
элементах,
поговорим
о
рэпе
Real
eða
feik,
alla
möguleika
Реально
или
фальшиво,
все
варианты
Dýrka
þetta
hrímkalda
sjómannalíf
Обожаю
эту
ледяную
морскую
жизнь
Klóra
á
mér
bakið
með
blóðugum
hníf
Чешу
себе
спину
окровавленным
ножом
Hater
á
netinu
hrópandi
á
ský
Хейтер
в
интернете
кричит
на
облака
Ég
er
þreyttur
í
hendinni
að
bróka
þetta
fífl
У
меня
устала
рука
блокировать
этого
придурка
Ég
vil
ekki
ves
Я
не
хочу
проблем
Ég
vil
ró
og
næði
til
að
kela
Я
хочу
тишины
и
покоя,
чтобы
трахаться
Úlfar
eru
spes
Волки
особенные
Þagga
niður
í
lamandi
efa
Утихомириваем
парализующие
сомнения
Kasta
kúk
úr
tré
Кидаю
член
с
дерева
Fokk
að
gera
öllum
til
geðs
Наплевать
на
то,
чтобы
всем
угодить
Homie
ég
er
bara
ég
Чувак,
я
просто
я
Hvað
í
fokkanum
átt
þú
að
vera?
Кем,
блять,
должен
быть
ты?
Vera,
vera,
vera
Быть,
быть,
быть
Ég
er
geim,
ég
er
geim
Я
космос,
я
космос
Kasta
kúk
úr
tré
Кидаю
член
с
дерева
Fokk
að
gera
öllum
til
geðs
Наплевать
на
то,
чтобы
всем
угодить
Homie
ég
er
bara
ég
Чувак,
я
просто
я
Hvað
í
fokkanum
átt
þú
að
vera?
Кем,
блять,
должен
быть
ты?
Vera,
vera,
vera
Быть,
быть,
быть
Ég
er
geim,
ég
er
geim
Я
космос,
я
космос
Kasta
kúk
úr
tré
Кидаю
член
с
дерева
Fokk
að
gera
öllum
til
geðs
Наплевать
на
то,
чтобы
всем
угодить
Homie
ég
er
bara
ég
Чувак,
я
просто
я
Hvað
í
fokkanum
átt
þú
að
vera?
Кем,
блять,
должен
быть
ты?
Ég
keyri
í
gegnum
í
myrkrið
Я
еду
сквозь
тьму
Og
hlýja
mér
í
eldi
И
греюсь
в
огне
Ég
verð
að
brjóta
virkið
Я
должен
сломать
крепость
Mér
er
sama
hvernig
Мне
всё
равно
как
Mér
er
sama
hvernig
Мне
всё
равно
как
Ég
tengi
ekki
við
neitt
lengur,
ég
er
farinn
Я
больше
ни
с
чем
не
связан,
я
ушёл
Kúreki
með
geyslabyssu
festa
á
bakið
Ковбой
с
гейзерной
пушкой,
прикрепленной
к
спине
Hlaðinn
gimsteinum
ég
sit
við
arinn
Нагруженный
драгоценностями,
я
сижу
у
камина
Og
hvíli
lúin
bein,
ég
reið
yfir
landið
И
отдыхаю,
уставшие
кости,
я
проскакал
по
стране
Við
erum
öll
á
ljóshraða
Мы
все
на
скорости
света
Með
allt
of
stórar
hugmyndir
С
слишком
большими
идеями
Í
kapphlaupi
við
hvort
annað
В
гонке
друг
с
другом
Og
þegar
færi
gefst
á
að
skapa
okkur
sess
И
когда
появляется
возможность
создать
себе
место
Drepum
við
ykkur
fyrir
cash
eins
og
kósakkar
Мы
убьем
вас
за
деньги,
как
казаки
Ég
tengi
ekki
við
neitt
lengur,
ég
er
farinn
Я
больше
ни
с
чем
не
связан,
я
ушёл
Eitt
gimmick
deyr
og
annað
fæðist
bara
í
staðinn
Один
трюк
умирает,
а
другой
просто
рождается
вместо
него
En
ég
mun
aldrei
opna
hurð
sem
ég
get
lokað
aftur
Но
я
никогда
не
открою
дверь,
которую
могу
закрыть
снова
Fokk
að
vera
hræddur,
fokk
að
vera
fastur
К
черту
страх,
к
черту
застревание
Og
þegar
tíminn
kemur,
ljósin
slokkna
og
ég
er
allur
И
когда
придёт
время,
свет
погаснет,
и
я
весь
Hoppa
ég
upp
í
næstu
vél
og
geri
þetta
allt
saman
aftur
Запрыгну
в
следующую
машину
и
сделаю
всё
это
снова
Og
geri
mig,
fokk
að
gera
öllum
til
geðs
И
сделаю
себя,
наплевать
на
то,
чтобы
всем
угодить
Homie
ég
er
bara
ég
Чувак,
я
просто
я
Hvað
í
fokkanum
átt
þú
að
vera?
Кем,
блять,
должен
быть
ты?
Vera,
vera,
vera
Быть,
быть,
быть
Ég
er
geim,
ég
er
geim
Я
космос,
я
космос
Kasta
kúk
úr
tré
Кидаю
член
с
дерева
Fokk
að
gera
öllum
til
geðs
Наплевать
на
то,
чтобы
всем
угодить
Homie
ég
er
bara
ég
Чувак,
я
просто
я
Hvað
í
fokkanum
átt
þú
að
vera?
Кем,
блять,
должен
быть
ты?
Vera,
vera,
vera
Быть,
быть,
быть
Ég
er
geim,
ég
er
geim
Я
космос,
я
космос
Kasta
kúk
úr
tré
Кидаю
член
с
дерева
Fokk
að
gera
öllum
til
geðs
Наплевать
на
то,
чтобы
всем
угодить
Homie
ég
er
bara
ég
Чувак,
я
просто
я
Hvað
í
fokkanum
átt
þú
að
vera?
Кем,
блять,
должен
быть
ты?
Vera,
vera,
vera
Быть,
быть,
быть
Ég
er
geim,
ég
er
geim
Я
космос,
я
космос
Vera,
vera,
vera
Быть,
быть,
быть
Ég
er
geim,
ég
er
geim
Я
космос,
я
космос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnar Freyr Frostason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.