Úlfur Úlfur - Sofðu vel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Úlfur Úlfur - Sofðu vel




Sofðu vel
Sleep Well
Loftið er mettað af reyk og náfýlu
The air is thick with smoke and disgust
Aumingjar rifnir í tvennt af rándýrum
The poor are ripped in two by predators
Hangi með fávitum eða frávikum
Hang with fools or outcasts
Skál fyrir þeim drápu sig fyrr á árinu
Cheers to them who killed themselves earlier this year
Ég býð upp á næsta round
I'll offer the next round
Ég býð ykkur góða nótt
I bid you good night
Ég tala í gegnum tálknin
I'm talking through a megaphone
Því tungan er alltof stór
Because my tongue is too big
Þetta er fyrir þá sem leituðu skjóls inni í miðju hvirfibyl
This is for those who seeked shelter in the centre of a hurricane
Og fyrir þá sem ráfuðu ringlaðir ofan í kviksyndið
And for those who wandered astray into quicksand
Mánaskin og blóðið flæðir eftir götunum
Moonlight and blood flows through the streets
Með nagla í gegnum lófana og í fermingarfötunum
With a nail through the palms and in confirmation clothes
Ég legg mig undir ljósastaur sem kiknar undan snörunum
I lay down under a lamppost that's buckling from the cords
En trúi bara því sem er skrifað um í blöðunum
But just believe what you read in the newspapers
Klæddur í jakkaföt
Dressed in a suit
Mæti í jarðarför
Attending a funeral
Tæti í mig mannakjöt
Eating human flesh
mig undir ragnarök
Preparing for the end
Borg í ljósum logum, loksins finn ég fyrir yl
City in burning flames, finally I feel alive
Hvernig get ég boðað frið þegar ég er ekki til?
How can I preach peace when I don't exist?
Þú veist það færist nær og nær
You know it's getting closer
Þú heyrir hvert slag sem klukkan slær
You hear every beat of the clock
Og ég
And I
Birtist þér
Appear to you
Þú heyrir mig færast nær og nær
You hear me coming closer
Þú finnur hvert slag sem klukkan slær
You feel every beat of the clock
Og ég
And I
Birtist þér
Appear to you
Og ég syng...
And I sing...
Komdu með
Join me
Komdu með
Join me
Þeir veiku verða veikari
The weak shall grow weaker
Enginn hefur orku eða vilja til breyta því
No one has the energy or will to change it
Aldrei kom nein hetja en allir virðast vera leitandi
A hero never came, yet all seem to be seekers
Heimilið mitt brennur og ég ætla brenna með
My home is burning, and I'm going down with it
Hrafnarnir þeir segja sögu næturinnar alla morgna
The ravens, they tell the story of the night every morning
Ég býð þeim upp á te og hlusta þangað til ég sofna
I offer them tea and listen until I fall asleep
Ég vakna á kvöldin og ég heilsa mínum vinum
I wake up in the evening, and I greet my friends
Og við étum það sem úti frýs og bíðum í snjóbyljum
And we eat what's frozen outside, waiting in the snowstorms
Þeir sem vilja ekki veiða sér til matar munu deyja einir
Those who won't hunt for their food will die alone
Hjörðin getur ei stoppað, heldur áfram, enginn er áfram dreginn
The herd cannot be stopped, it keeps going, none are left behind
Ég sekk í svarthol ágirndar og afbrýði út í nágranna
I'm sinking into a black hole of envy and lashing out at my neighbours
Það myrkur sem þekur hugann er ágerast
The darkness that covers the mind is growing
Ekki kveikja á neinum kertum, ég er fyrir utan
Don't light any candles, I'm on my way
Dragðu fyrir gluggann eða hentu í mig afgöngum
Pull down the blind or throw your leftovers at me
Frostið bítur kinnar mínar, myrkrið bíður eftir mér
The frost bites my cheeks, the darkness awaits me
Farðu inn og lokaðu eða komdu með í skemmtiferð
Go inside and lock up, or join me on this trip
Þú veist það færist nær og nær
You know it's getting closer
Þú heyrir hvert slag sem klukkan slær
You hear every beat of the clock
Og ég
And I
Birtist þér
Appear to you
Þú heyrir mig færast nær og nær
You hear me coming closer
Þú finnur hvert slag sem klukkan slær
You feel every beat of the clock
Og ég
And I
Birtist þér
Appear to you
Og ég syng...
And I sing...
Sofðu vel
Sleep well
Sofðu vel
Sleep well





Writer(s): Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.