Paroles et traduction Úlfur Úlfur - Sofðu vel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loftið
er
mettað
af
reyk
og
náfýlu
Воздух
пропитан
дымом
и
безысходностью
Aumingjar
rifnir
í
tvennt
af
rándýrum
Бедняги,
разорванные
на
части
хищниками
Hangi
með
fávitum
eða
frávikum
Я
тусуюсь
с
идиотами
или
извращенцами
Skál
fyrir
þeim
að
drápu
sig
fyrr
á
árinu
Поднимем
бокал
за
тех,
кто
покончил
с
собой
ранее
в
этом
году
Ég
býð
upp
á
næsta
round
Я
предлагаю
следующий
раунд
Ég
býð
ykkur
góða
nótt
Я
желаю
тебе
спокойной
ночи
Ég
tala
í
gegnum
tálknin
Я
говорю
сквозь
зубы
Því
tungan
er
alltof
stór
Потому
что
мой
язык
слишком
велик
Þetta
er
fyrir
þá
sem
leituðu
skjóls
inni
í
miðju
hvirfibyl
Это
для
тех,
кто
искал
убежища
в
центре
урагана
Og
fyrir
þá
sem
ráfuðu
ringlaðir
ofan
í
kviksyndið
И
для
тех,
кто
блуждал
в
замешательстве,
погружаясь
в
смертный
грех
Mánaskin
og
blóðið
flæðir
eftir
götunum
Лунный
свет
и
кровь
текут
по
улицам
Með
nagla
í
gegnum
lófana
og
í
fermingarfötunum
С
гвоздями
сквозь
ладони,
в
праздничной
одежде
Ég
legg
mig
undir
ljósastaur
sem
kiknar
undan
snörunum
Я
ложусь
под
фонарный
столб,
который
скрипит
под
тяжестью
проводов
En
trúi
bara
því
sem
að
er
skrifað
um
í
blöðunum
Но
верю
только
тому,
что
написано
в
газетах
Klæddur
í
jakkaföt
Одетый
в
костюм
Mæti
í
jarðarför
Иду
на
похороны
Tæti
í
mig
mannakjöt
Пожираю
человеческую
плоть
Bý
mig
undir
ragnarök
Готовлюсь
к
Рагнарёку
Borg
í
ljósum
logum,
loksins
finn
ég
fyrir
yl
Город
в
ярком
пламени,
наконец,
я
чувствую
тепло
Hvernig
get
ég
boðað
frið
þegar
ég
er
ekki
til?
Как
я
могу
проповедовать
мир,
когда
меня
не
существует?
Þú
veist
að
það
færist
nær
og
nær
Ты
знаешь,
что
оно
становится
все
ближе
и
ближе
Þú
heyrir
hvert
slag
sem
klukkan
slær
Ты
слышишь
каждый
удар
часов
Þú
heyrir
mig
færast
nær
og
nær
Ты
слышишь,
как
я
приближаюсь
все
ближе
и
ближе
Þú
finnur
hvert
slag
sem
klukkan
slær
Ты
чувствуешь
каждый
удар
часов
Þeir
veiku
verða
veikari
Слабые
становятся
слабее
Enginn
hefur
orku
eða
vilja
til
að
breyta
því
Ни
у
кого
нет
сил
или
желания
что-либо
менять
Aldrei
kom
nein
hetja
en
allir
virðast
vera
leitandi
Герой
так
и
не
появился,
но
все,
кажется,
его
ищут
Heimilið
mitt
brennur
og
ég
ætla
að
brenna
með
Мой
дом
горит,
и
я
сгорю
вместе
с
ним
Hrafnarnir
þeir
segja
sögu
næturinnar
alla
morgna
Вороны
каждое
утро
рассказывают
историю
ночи
Ég
býð
þeim
upp
á
te
og
hlusta
þangað
til
ég
sofna
Я
предлагаю
им
чай
и
слушаю,
пока
не
засну
Ég
vakna
á
kvöldin
og
ég
heilsa
mínum
vinum
Я
просыпаюсь
вечером
и
приветствую
своих
друзей
Og
við
étum
það
sem
úti
frýs
og
bíðum
í
snjóbyljum
И
мы
едим
то,
что
замерзло
на
улице,
и
ждем
в
сугробах
Þeir
sem
vilja
ekki
veiða
sér
til
matar
munu
deyja
einir
Те,
кто
не
хочет
охотиться
за
едой,
умрут
в
одиночестве
Hjörðin
getur
ei
stoppað,
heldur
áfram,
enginn
er
áfram
dreginn
Стая
не
может
остановиться,
она
продолжает
двигаться,
никого
не
оставляют
позади
Ég
sekk
í
svarthol
ágirndar
og
afbrýði
út
í
nágranna
Я
погружаюсь
в
черную
дыру
жадности
и
зависти
к
соседу
Það
myrkur
sem
að
þekur
hugann
er
að
ágerast
Тьма,
окутывающая
разум,
сгущается
Ekki
kveikja
á
neinum
kertum,
ég
er
fyrir
utan
Не
зажигай
свечи,
я
снаружи
Dragðu
fyrir
gluggann
eða
hentu
í
mig
afgöngum
Закрой
окно
или
брось
мне
объедки
Frostið
bítur
kinnar
mínar,
myrkrið
bíður
eftir
mér
Мороз
кусает
мои
щеки,
тьма
ждет
меня
Farðu
inn
og
lokaðu
eða
komdu
með
í
skemmtiferð
Зайди
внутрь
и
закрой
дверь
или
пойдем
со
мной
в
путешествие
Þú
veist
að
það
færist
nær
og
nær
Ты
знаешь,
что
оно
становится
все
ближе
и
ближе
Þú
heyrir
hvert
slag
sem
klukkan
slær
Ты
слышишь
каждый
удар
часов
Þú
heyrir
mig
færast
nær
og
nær
Ты
слышишь,
как
я
приближаюсь
все
ближе
и
ближе
Þú
finnur
hvert
slag
sem
klukkan
slær
Ты
чувствуешь
каждый
удар
часов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.