Úlfur Úlfur - Svörtu augun þín - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Úlfur Úlfur - Svörtu augun þín




Svörtu augun þín
Твои чёрные глаза
Í tímaglasinu
В песочных часах,
Þú drukknar í sandinum
Ты тонешь в песке.
Því glerið gefur engan grið
Ведь стекло не даёт передышки,
Það er ekkert hérna til styðja við
Здесь не на что опереться.
Rífum niður myndirnar, lífið þitt er hillingar
Срываем фотографии, твоя жизнь это полки.
Sandurinn hann er svo fínn
Песок такой мелкий,
Og elskan mín þú ert svo fín
И любимая моя, ты такая изящная.
Manstu hvernig við dönsuðum
Помнишь, как мы танцевали
Undir fullu tungli og stjörnunum
Под полной луной и звёздами?
Ég var þinn hvíti riddari
Я был твоим белым рыцарем,
Þar sem þú skalfst og svitnaðir
Когда ты дрожала и потела.
Rífum niður myndirnar
Срываем фотографии,
Lífið þitt er hillingar
Твоя жизнь это полки.
Sandurinn hann er svo fínn
Песок такой мелкий,
Og elskan mín þú ert svo hvít
И любимая моя, ты такая бледная.
En ég ekkert nema svörtu augun þín
Но я не вижу ничего, кроме твоих чёрных глаз.
Í skugga sólarinnar
В тени солнца
Hold fölnar og rósir visna
Плоть увядает, и розы вянут.
Varir þorna því vatnið er salt
Губы сохнут, потому что вода соленая.
Faðma þig mér því vatnið er kalt
Прижмись ко мне, ведь вода холодная.
Hvíli beinin inn í þér
Пусть мои кости покоятся в тебе,
Kyssi brjóstin og rifin tel
Целую твою грудь, считаю рёбра.
Einskins virði er tilvist þín
Твоё существование бесценно,
En elska mín þú ert svo fín
Но любовь моя, ты такая изящная.
Sefur þú? dregur þú andan enn?
Ты спишь? Ты всё ещё дышишь?
Eða hefur þú lokið verkinu
Или ты закончила работу?
Fortíðin gleymd og brennd
Прошлое забыто и сожжено,
Er við slökkvum á seinasta kertinu
Когда мы задуваем последнюю свечу.
Hvíli beinin inn í þér
Пусть мои кости покоятся в тебе,
Kyssi brjóstin og rifin tel
Целую твою грудь, считаю рёбра.
Einskins virði er tilvist þín
Твоё существование бесценно,
En elska mín þú ert svo hvít
Но любовь моя, ты такая бледная.
En ég ekkert nema svörtu augun þín
Но я не вижу ничего, кроме твоих чёрных глаз.
Þú ert mögur og fögur
Ты худая и прекрасная,
Þú ert föl og þitt höfuð fullt af kolsvörtum sögum
Ты бледна, а твоя голова полна мрачных историй.
Ég við hliðina á þér í dögun
Я рядом с тобой на рассвете,
Og ég fer ekki fet er þú hverfur í jörðu
И я не сдвинусь с места, когда ты уйдёшь в землю.
Því heimurinn er ekki staður fyrir þig
Потому что этот мир не для тебя.
Ég kyssi þig og kveð þig svo þú þurfir ekki finna til
Я целую тебя и прощаюсь, чтобы тебе не пришлось искать.
Þú ert úr póstulíni vinan, sandurinn hann hylur þig
Ты из фарфора, друг мой, песок укроет тебя,
Og friðurinn fer yfir þig og ég
И покой снизойдёт на тебя и на меня.
En ég ekkert nema svörtu augun þín
Но я не вижу ничего, кроме твоих чёрных глаз.





Writer(s): Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason, Thorbjorn Einar Gudmundsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.