Paroles et traduction Ümit Besen - Allah Kavuştursun
Allah Kavuştursun
Да соединит нас Аллах
Yokluğun
içimi
yakar
kavurur
Твоё
отсутствие
жжёт
меня,
испепеляет
Günüm
iyi
geçmez,
geceler
bitmez
День
мой
не
проходит,
ночи
не
кончаются
Saat
durmuş
sanki
günler
yıl
olur
Часы
словно
остановились,
дни
превращаются
в
года
Sevgilim
hayâlin
gözümden
gitmez
Любимая,
твой
образ
не
покидает
моих
глаз
Ne
tadım
tuzum
var
sen
olmayınca
Нет
у
меня
ни
вкуса,
ни
радости,
когда
тебя
нет
рядом
Bir
boşluk
içinde
kayboluyorum
В
пустоте
я
теряюсь,
пропадаю
Öyle
alıştım
ki
sana
yıllarca
Так
привык
я
к
тебе
за
эти
годы
Sensiz
nefes
bile
alamıyorum
Без
тебя
дышать
не
могу,
моя
родная
Allah
kavuştursun
tez
elden
bizi
Да
соединит
нас
Аллах
поскорее
Ayırmasın
mahşerde
ikimizi
Да
не
разлучит
нас
на
Страшном
суде
Ben
seni
ölümsüz
bir
aşkla
sevdim
Я
полюбил
тебя
бессмертной
любовью
Canım
bir
tanemsin
özledim
seni
Душа
моя,
единственная,
я
скучаю
по
тебе
Allah
kavuştursun
tez
elden
bizi
Да
соединит
нас
Аллах
поскорее
Ayırmasın
mahşerde
ikimizi
Да
не
разлучит
нас
на
Страшном
суде
Ben
seni
ölümsüz
bir
aşkla
sevdim
Я
полюбил
тебя
бессмертной
любовью
Canım
bir
tanemsin
özledim
seni
Душа
моя,
единственная,
я
скучаю
по
тебе
Anladım
sen
yoksan
hiçbir
şey
olmaz
Понял
я,
что
без
тебя
ничто
не
имеет
смысла
Bu
hasrete
çare
çare
bulunmaz
От
этой
тоски
нет
лекарства,
нет
исцеления
Dalıyor
gözlerim
hep
uzaklara
Устремляется
мой
взгляд
вдаль,
куда-то
далеко
Sevgilim
bir
tanem
sensiz
yaşanmaz
Любимая,
единственная
моя,
без
тебя
жизни
нет
Ne
tadım
tuzum
var
sen
olmayınca
Нет
у
меня
ни
вкуса,
ни
радости,
когда
тебя
нет
рядом
Bir
boşluk
içinde
kayboluyorum
В
пустоте
я
теряюсь,
пропадаю
Öyle
alıştım
ki
sana
yıllarca
Так
привык
я
к
тебе
за
эти
годы
Sensiz
nefes
bile
alamıyorum
Без
тебя
дышать
не
могу,
моя
родная
Allah
kavuştursun
tez
elden
bizi
Да
соединит
нас
Аллах
поскорее
Ayırmasın
mahşerde
ikimizi
Да
не
разлучит
нас
на
Страшном
суде
Ben
seni
ölümsüz
bir
aşkla
sevdim
Я
полюбил
тебя
бессмертной
любовью
Canım
bir
tanemsin
özledim
seni
Душа
моя,
единственная,
я
скучаю
по
тебе
Allah
kavuştursun
tez
elden
bizi
Да
соединит
нас
Аллах
поскорее
Ayırmasın
mahşerde
ikimizi
Да
не
разлучит
нас
на
Страшном
суде
Ben
seni
ölümsüz
bir
aşkla
sevdim
Я
полюбил
тебя
бессмертной
любовью
Canım
bir
tanemsin
özledim
seni
Душа
моя,
единственная,
я
скучаю
по
тебе
Canım
bir
tanemsin
özledim
seni
Душа
моя,
единственная,
я
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Semih Erdogan, Ali Umit Besen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.