Paroles et traduction Ümit Besen - Ben Aşkı Ölümsüz Bilenlerdenim
Ben Aşkı Ölümsüz Bilenlerdenim
Я из тех, кто верит в вечную любовь
İstemem
sevgilim
yüzüme
gülme
Не
надо,
любимая,
мне
улыбаться,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
İstemem
sevgilim
ümitler
verme
Не
надо,
любимая,
надежды
дарить,
Eğer
ki
sonunda
ağlatacaksan
Если
в
конце
концов
заставишь
плакать.
İstemem
sevgilim
yüzüme
gülme
Не
надо,
любимая,
мне
улыбаться,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
İstemem
sevgilim
ümitler
verme
Не
надо,
любимая,
надежды
дарить,
Eğer
ki
sonunda
ağlatacaksan
Если
в
конце
концов
заставишь
плакать.
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
из
тех,
кто
верит
в
вечную
любовь,
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Кто
любит
всю
жизнь,
не
разлюбя,
"Ellerin
elime
değmesin"
derim
"Пусть
твои
руки
меня
не
касаются,"
скажу,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
из
тех,
кто
верит
в
вечную
любовь,
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Кто
любит
всю
жизнь,
не
разлюбя,
"Ellerin
elime
değmesin"
derim
"Пусть
твои
руки
меня
не
касаются,"
скажу,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
Gönüle
vurulmaz
asla
bir
kilit
На
сердце
нельзя
повесить
замок,
Seveni
öldürür
yıkılan
ümit
Разрушенная
надежда
убивает
любящего,
Sevgilim
yanıma
yaklaşmadan
git
Любимая,
уйди,
не
приближаясь
ко
мне,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
Gönüle
vurulmaz
asla
bir
kilit
На
сердце
нельзя
повесить
замок,
Seveni
öldürür
yıkılan
ümit
Разрушенная
надежда
убивает
любящего,
Sevgilim
yanıma
yaklaşmadan
git
Любимая,
уйди,
не
приближаясь
ко
мне,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
из
тех,
кто
верит
в
вечную
любовь,
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Кто
любит
всю
жизнь,
не
разлюбя,
"Ellerin
elime
değmesin"
derim
"Пусть
твои
руки
меня
не
касаются,"
скажу,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
Ben
aşkı
ölümsüz
bilenlerdenim
Я
из
тех,
кто
верит
в
вечную
любовь,
Bir
ömür
boyunca
sevenlerdenim
Кто
любит
всю
жизнь,
не
разлюбя,
"Ellerin
elime
değmesin"
derim
"Пусть
твои
руки
меня
не
касаются,"
скажу,
Eğer
ki
sonunda
ayrılacaksan
Если
в
конце
концов
мы
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selcuk Tekay, Ahmet Selcuk Ilkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.