Ümit Besen - Bir Beyaz Karanfil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ümit Besen - Bir Beyaz Karanfil




Bir Beyaz Karanfil
Белая гвоздика
Benden son arzumu sorsaydın eğer
Если бы ты спросила о моем последнем желании,
Seni son bir defa görmek isterdim
Я бы хотел увидеть тебя в последний раз.
Ayrılıp gittiğin o günden beri
С того дня, как ты ушла,
Nerdesin nasılsın bilmek isterdim
Я хотел бы знать, где ты и как ты.
Benden son arzumu sorsaydın eğer
Если бы ты спросила о моем последнем желании,
Seni son bir defa görmek isterdim
Я бы хотел увидеть тебя в последний раз.
Ayrılıp gittiğin o günden beri
С того дня, как ты ушла,
Nerdesin nasılsın bilmek isterdim
Я хотел бы знать, где ты и как ты.
İsterdim yeniden kavuşmak sana
Я хотел бы снова встретиться с тобой,
İsterdim her şeyi anlatmak sana
Я хотел бы все тебе рассказать.
Bir sabah ansızın çıkıp yoluna
Однажды утром, неожиданно появившись на твоем пути,
Seni unutmadım demek isterdim
Я хотел бы сказать, что не забыл тебя.
İsterdim yeniden kavuşmak sana
Я хотел бы снова встретиться с тобой,
İsterdim her şeyi anlatmak sana
Я хотел бы все тебе рассказать.
Bir sabah ansızın çıkıp karşına
Однажды утром, неожиданно появившись перед тобой,
Seni unutmadım demek isterdim
Я хотел бы сказать, что не забыл тебя.
Bir beyaz karanfil vermek isterdim
Я хотел бы подарить тебе белую гвоздику.
Bir beyaz karanfil vermek isterdim
Я хотел бы подарить тебе белую гвоздику.
Gönülden silerek kırgınlıkları
Стерев из сердца все обиды,
Maziye gömerek dargınlıkları
Погребя в прошлом все ссоры,
Aradan atarak ayrılıkları
Убрав все расставания,
Seni son bir daha sarmak isterdim
Я хотел бы обнять тебя еще раз.
Gönülden silerek kırgınlıkları
Стерев из сердца все обиды,
Maziye gömerek dargınlıkları
Погребя в прошлом все ссоры,
Aradan atarak ayrılıkları
Убрав все расставания,
Seni son bir daha sarmak isterdim
Я хотел бы обнять тебя еще раз.
İsterdim yeniden kavuşmak sana
Я хотел бы снова встретиться с тобой,
İsterdim her şeyi anlatmak sana
Я хотел бы все тебе рассказать.
Bir sabah ansızın çıkıp yoluna
Однажды утром, неожиданно появившись на твоем пути,
Seni unutmadım demek isterdim
Я хотел бы сказать, что не забыл тебя.
İsterdim yeniden kavuşmak sana
Я хотел бы снова встретиться с тобой,
İsterdim her şeyi anlatmak sana
Я хотел бы все тебе рассказать.
Bir sabah ansızın çıkıp karşına
Однажды утром, неожиданно появившись перед тобой,
Seni unutmadım demek isterdim
Я хотел бы сказать, что не забыл тебя.
Bir beyaz karanfil vermek isterdim
Я хотел бы подарить тебе белую гвоздику.
Bir beyaz karanfil vermek isterdim
Я хотел бы подарить тебе белую гвоздику.
Bir beyaz karanfil vermek isterdim
Я хотел бы подарить тебе белую гвоздику.





Writer(s): Mahmut Ogul, Ahmet Selcuk Ilkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.