Paroles et traduction Ümit Besen - Bir Kadın Tanıdım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Kadın Tanıdım
Я встретил женщину
Bir
kadın
tanıdım,
çok
ağlıyordu
Я
встретил
женщину,
она
так
плакала,
Gözünden
sel
gibi
yaş
akıyordu
Из
глаз
её,
как
река,
текли
слёзы.
Teselli
verecek
dost
arıyordu
Искала
она
друга,
утешения,
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Bir
kadın
tanıdım,
çok
ağlıyordu
Я
встретил
женщину,
она
так
плакала,
Gözünden
sel
gibi
yaş
akıyordu
Из
глаз
её,
как
река,
текли
слёзы.
Teselli
verecek
dost
arıyordu
Искала
она
друга,
утешения,
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Yaralı
kalbini
benden
gizledi
Раненое
сердце
от
меня
скрыла,
Yalvardım
yakardım,
bir
sır
vermedi
Умолял,
просил,
но
тайну
не
открыла.
Yaralı
kalbini
benden
gizledi
Раненое
сердце
от
меня
скрыла,
Yalvardım
yakardım,
bir
sır
vermedi
Умолял,
просил,
но
тайну
не
открыла.
Acıdım
hâline,
elim
değmedi
Пожалел
её,
но
не
коснулся,
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Acıdım
hâline,
elim
değmedi
Пожалел
её,
но
не
коснулся,
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Dünyada
sevilmek,
sevmek
bu
muydu?
Разве
это
любовь,
быть
любимым
в
этом
мире?
Düştüğü
yollar
da
hayat
yoluydu
Пути,
по
которым
она
шла,
были
её
жизненным
путём.
Gözleri
ümitsiz
yaşla
doluydu
Глаза
её
были
полны
безнадежных
слёз.
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Dünyada
sevilmek,
sevmek
bu
muydu?
Разве
это
любовь,
быть
любимым
в
этом
мире?
Düştüğü
yollar
da
hayat
yoluydu
Пути,
по
которым
она
шла,
были
её
жизненным
путём.
Gözleri
ümitsiz
yaşla
doluydu
Глаза
её
были
полны
безнадежных
слёз.
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Yaralı
kalbini
benden
gizledi
Раненое
сердце
от
меня
скрыла,
Yalvardım
yakardım,
bir
sır
vermedi
Умолял,
просил,
но
тайну
не
открыла.
Yaralı
kalbini
benden
gizledi
Раненое
сердце
от
меня
скрыла,
Yalvardım
yakardım,
bir
sır
vermedi
Умолял,
просил,
но
тайну
не
открыла.
Acıdım
hâline,
elim
değmedi
Пожалел
её,
но
не
коснулся,
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Acıdım
hâline,
elim
değmedi
Пожалел
её,
но
не
коснулся,
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Dünyada
sevilmek,
sevmek
bu
muydu?
Разве
это
любовь,
быть
любимым
в
этом
мире?
Düştüğü
yollar
da
hayat
yoluydu
Пути,
по
которым
она
шла,
были
её
жизненным
путём.
Gözleri
ümitsiz
yaşla
doluydu
Глаза
её
были
полны
безнадежных
слёз.
Eşinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
рассталась
с
мужем.
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Yaralı
kalbini
benden
gizledi
Раненое
сердце
от
меня
скрыла,
Yalvardım
yakardım,
bir
sır
vermedi
Умолял,
просил,
но
тайну
не
открыла.
Acıdım
hâline,
elim
değmedi
Пожалел
её,
но
не
коснулся,
Evinden
ayrılmış
bir
hâli
vardı
Видно
было,
что
покинула
свой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Alpsakarya, Halit çelikoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.