Paroles et traduction Ümit Besen - Bir Kalp Boş Kaldı
Zehroldu
içimde
aşk
yudum
yudum
Он
отравил
меня,
я
глотаю
любовь.
Seni
hayatımdan
silmek
istedim
Я
хотел
стереть
тебя
из
своей
жизни
Zehroldu
içimde
aşk
yudum
yudum
Он
отравил
меня,
я
глотаю
любовь.
Seni
hayatımdan
silmek
istedim
Я
хотел
стереть
тебя
из
своей
жизни
Ne
yaptımsa
terk
etmedi
beni
hayalin
Что
бы
я
ни
делал,
он
не
бросал
меня
своей
мечтой
Bağrıma
bir
kurşun
sıkmak
istedim
Я
хотел
всадить
мне
пулю
в
рот
Acıdır,
biriyle
gördüm
el
ele
Это
больно,
я
видел
его
с
кем-то
рука
об
руку
Eskiden
benimle
olurdun
böyle
Раньше
ты
был
со
мной
таким
Acıdır,
biriyle
gördüm
el
ele
Это
больно,
я
видел
его
с
кем-то
рука
об
руку
Eskiden
benimle
olurdun
böyle
Раньше
ты
был
со
мной
таким
Birden
isyan
ettim
kendi
kendime
Внезапно
я
восстал
против
себя
Boş
kalan
elimi
kırmak
istedim
Я
хотел
сломать
пустую
руку
Birden
isyan
ettim
kendi
kendime
Внезапно
я
восстал
против
себя
Boş
kalan
elimi
kırmak
istedim
Я
хотел
сломать
пустую
руку
Şimdi
bir
bedende
bir
kalp
boş
kaldı
Теперь
в
одном
теле
сердце
пусто
Bu
aşktan
geriye
bir
sarhoş
kaldı
От
этой
любви
остался
один
пьяный
Nasıl
da
inandım,
aşk
bir
masaldı
Как
я
поверил,
любовь
была
сказкой
Yine
de
sonunu
bilmek
istedim
Тем
не
менее,
я
хотел
знать
конец
Canlandı
gözümde
hatıralarım
Мои
воспоминания
ожили
в
моих
глазах
O
güzel
gözlerin,
siyah
saçların
Твои
красивые
глаза,
черные
волосы
Canlandı
gözümde
hatıralarım
Мои
воспоминания
ожили
в
моих
глазах
O
güzel
gözlerin,
siyah
saçların
Твои
красивые
глаза,
черные
волосы
Ve
ömrümce
doymadığım
o
dudakların
И
те
губы,
на
которые
я
не
мог
насытиться
всю
свою
жизнь
Öptüğün
yerleri
yakmak
istedim
Я
хотел
сжечь
места,
где
ты
целовался
Acıdır,
biriyle
gördüm
el
ele
Это
больно,
я
видел
его
с
кем-то
рука
об
руку
Eskiden
benimle
olurdun
böyle
Раньше
ты
был
со
мной
таким
Acıdır,
biriyle
gördüm
el
ele
Это
больно,
я
видел
его
с
кем-то
рука
об
руку
Eskiden
benimle
olurdun
böyle
Раньше
ты
был
со
мной
таким
Birden
isyan
ettim
kendi
kendime
Внезапно
я
восстал
против
себя
Boş
kalan
elimi
kırmak
istedim
Я
хотел
сломать
пустую
руку
Birden
isyan
ettim
kendi
kendime
Внезапно
я
восстал
против
себя
Boş
kalan
elimi
kırmak
istedim
Я
хотел
сломать
пустую
руку
Şimdi
bir
bedende
bir
kalp
boş
kaldı
Теперь
в
одном
теле
сердце
пусто
Bu
aşktan
geriye
bir
sarhoş
kaldı
От
этой
любви
остался
один
пьяный
Nasıl
da
inandım,
aşk
bir
masaldı
Как
я
поверил,
любовь
была
сказкой
Yine
de
sonunu
bilmek
istedim
Тем
не
менее,
я
хотел
знать
конец
Yine
de
sonunu
bilmek
istedim
Тем
не
менее,
я
хотел
знать
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture, Selami Sahin
Album
Nostalji
date de sortie
05-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.