Ümit Besen - Bu Şarkı Sana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ümit Besen - Bu Şarkı Sana




Senle geçen günler ne çabuk bitti
Как быстро закончились дни с тобой
Dotmadım sevgilim doymadım sana
Я не дотянул тебя, дорогая, я не накормил тебя.
Kalbimi bıraktım bedenim gitti
Я оставил свое сердце, мое тело исчезло
Özlemle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для вас
Dinledikçe beni beni hatırla
Помните меня, когда вы слушаете меня
Üzülüp ağlama uykusuz kalma
Не расстраивайся и не плачь, не спи.
Söz aldım kuşlardan esen rüzgardan
Я взял слово от ветра, дующего от птиц
Sesini kokunu getirir bana
Твой голос приносит мне твой запах.
Hasretle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для тебя
Bu şarkı sana bu şarkı sana
Эта песня для тебя эта песня для тебя
Özlemle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для вас
Bu şarkı sana bu şarkı sana
Эта песня для тебя эта песня для тебя
Özlemle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для вас
Seni bırakıpta gitmek ne zormuş
Как трудно отпустить тебя и уйти
Aklım sende kaldı gözüm arkada
Я думаю о тебе, и я слежу за тобой.
Günlerim sanki boş çaresiz kalmış
Как будто мои дни были пустыми беспомощными
Hasretle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для тебя
Soğuk gecelerde hep rüyalarda
Всегда во сне в холодные ночи
Yanındaymış gibi sarıl sen bana
Обними меня, как будто ты рядом.
Seni hissederim uzakta olsa
Я бы почувствовал тебя, если бы это было далеко
Özlemle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для вас
Bu şarkı sana bu şarkı sana
Эта песня для тебя эта песня для тебя
Özlemle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для вас
Bu şarkı sana bu şarkı sana
Эта песня для тебя эта песня для тебя
Özlemle yazdığım bu şarkı sana
Эта песня, которую я написал с тоской для вас





Writer(s): ümit Besen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.