Paroles et traduction Ümit Besen - Bu Şarkı Sana
Senle
geçen
günler
ne
çabuk
bitti
Как
быстро
закончились
дни
с
тобой
Dotmadım
sevgilim
doymadım
sana
Я
не
дотянул
тебя,
дорогая,
я
не
накормил
тебя.
Kalbimi
bıraktım
bedenim
gitti
Я
оставил
свое
сердце,
мое
тело
исчезло
Özlemle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
вас
Dinledikçe
beni
beni
hatırla
Помните
меня,
когда
вы
слушаете
меня
Üzülüp
ağlama
uykusuz
kalma
Не
расстраивайся
и
не
плачь,
не
спи.
Söz
aldım
kuşlardan
esen
rüzgardan
Я
взял
слово
от
ветра,
дующего
от
птиц
Sesini
kokunu
getirir
bana
Твой
голос
приносит
мне
твой
запах.
Hasretle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
тебя
Bu
şarkı
sana
bu
şarkı
sana
Эта
песня
для
тебя
эта
песня
для
тебя
Özlemle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
вас
Bu
şarkı
sana
bu
şarkı
sana
Эта
песня
для
тебя
эта
песня
для
тебя
Özlemle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
вас
Seni
bırakıpta
gitmek
ne
zormuş
Как
трудно
отпустить
тебя
и
уйти
Aklım
sende
kaldı
gözüm
arkada
Я
думаю
о
тебе,
и
я
слежу
за
тобой.
Günlerim
sanki
boş
çaresiz
kalmış
Как
будто
мои
дни
были
пустыми
беспомощными
Hasretle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
тебя
Soğuk
gecelerde
hep
rüyalarda
Всегда
во
сне
в
холодные
ночи
Yanındaymış
gibi
sarıl
sen
bana
Обними
меня,
как
будто
ты
рядом.
Seni
hissederim
uzakta
olsa
Я
бы
почувствовал
тебя,
если
бы
это
было
далеко
Özlemle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
вас
Bu
şarkı
sana
bu
şarkı
sana
Эта
песня
для
тебя
эта
песня
для
тебя
Özlemle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
вас
Bu
şarkı
sana
bu
şarkı
sana
Эта
песня
для
тебя
эта
песня
для
тебя
Özlemle
yazdığım
bu
şarkı
sana
Эта
песня,
которую
я
написал
с
тоской
для
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ümit Besen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.