Ümit Besen - Duydum Ki Düğünün Varmış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ümit Besen - Duydum Ki Düğünün Varmış




Duydum Ki Düğünün Varmış
I Heard You Are Getting Married
Duydum ki yakında, düğünün varmış
I heard you are getting married soon,
Bir yabancı gibi, gelmek isterim
I would like to come as a stranger.
Duydum ki yakında, düğünün varmış
I heard you are getting married soon,
Bir yabancı gibi, gelmek isterim
I would like to come as a stranger.
Acılar çökse de şu yüreğime
Even if pain crushes my heart,
Gelin olduğunu, görmek isterim
I would like to see you as a bride.
Acılar çökse de şu yüreğime
Even if pain crushes my heart,
Gelin olduğunu, görmek isterim
I would like to see you as a bride.
Göz göze gelince bir an seninle
When I lock eyes with you for a moment,
Acıyan gözlerle bakma yüzüme
Don't look at my face with eyes full of pain.
Belki de bir daha görüşemeyiz
Maybe we won't see each other again,
Mutlu olduğunu bilmek isterim
I would like to know that you are happy.
Belki de bir daha görüşemeyiz
Maybe we won't see each other again,
Mutlu olduğunu bilmek isterim
I would like to know that you are happy.
Onunla giderken yeni yuvana
As you go to your new home with him,
Boş yere mutluluk dileme bana
Don't wish me happiness in vain.
Onunla giderken yeni yuvana
As you go to your new home with him,
Boş yere mutluluk dileme bana
Don't wish me happiness in vain.
Hangi kalp dayanır böyle bir derde
Which heart can endure such pain?
Ardından bakıp da ölmek isterim
I would like to look after you and die.
Hangi kalp dayanır böyle bir derde
Which heart can endure such pain?
Ardından bakıp da ölmek isterim
I would like to look after you and die.
Göz göze gelince bir an seninle
When I lock eyes with you for a moment,
Acıyan gözlerle bakma yüzüme
Don't look at my face with eyes full of pain.
Belki de bir daha görüşemeyiz
Maybe we won't see each other again,
Mutlu olduğunu bilmek isterim
I would like to know that you are happy.
Belki de bir daha görüşemeyiz
Maybe we won't see each other again,
Mutlu olduğunu bilmek isterim
I would like to know that you are happy.
Mutlu olduğunu bilmek isterim
I would like to know that you are happy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.