Paroles et traduction Ümit Besen - Eskici
Al
götür
eskici
kalbimi
benim
Take
my
heart,
junk
man
Neyim
var
neyim
yok
sorma
bir
daha
Don't
ask
me
what
I
have,
what
I
don't
have,
ever
again
Al
götür
eskici
kalbimi
benim
Take
my
heart,
junk
man
Neyim
var
neyim
yok
sorma
bir
daha
Don't
ask
me
what
I
have,
what
I
don't
have,
ever
again
Gözümde
yaşlardır
bir
tek
servetim
The
only
wealth
I
have
is
the
tears
in
my
eyes
Acıyıp
yüzüme
bakma
bir
daha
Don't
look
at
my
face
with
pity,
ever
again
Gözümde
yaşlardır
bir
tek
servetim
The
only
wealth
I
have
is
the
tears
in
my
eyes
Acıyıp
yüzüme
bakma
bir
daha
Don't
look
at
my
face
with
pity,
ever
again
O
aldı
götürdü
ümitlerimi
He
took
my
hopes
away
O
aldı
götürdü
hayallerimi
He
took
my
dreams
away
Kalmadı
hiç
bir
şey
sana
eskici
There's
nothing
left
for
you,
junk
man
Ne
olur
kapımı
çalma
bir
daha
Please
don't
knock
on
my
door
again
Kalmadı
hiç
bir
şey
sana
eskici
There's
nothing
left
for
you,
junk
man
Ne
olur
kapımı
çalma
bir
daha
Please
don't
knock
on
my
door
again
Bir
boş
çerçeve
var
tam
sana
göre
There's
an
empty
frame
just
for
you
Bu
da
benden
olsun
sana
hediye
This
is
a
gift
from
me
to
you
Bir
boş
çerçeve
var
tam
sana
göre
There's
an
empty
frame
just
for
you
Bu
da
benden
olsun
sana
hediye
This
is
a
gift
from
me
to
you
Ne
olur
eskici
git
başka
yere
Please,
junk
man,
go
somewhere
else
Bizim
bu
sokaktan
geçme
bir
daha
Don't
walk
past
our
street
ever
again
Ne
olur
eskici
git
başka
yere
Please,
junk
man,
go
somewhere
else
Bizim
bu
sokaktan
geçme
bir
daha
Don't
walk
past
our
street
ever
again
O
aldı
götürdü
ümitlerimi
He
took
my
hopes
away
O
aldı
götürdü
hayallerimi
He
took
my
dreams
away
Kalmadı
hiç
bir
şey
sana
eskici
There's
nothing
left
for
you,
junk
man
Ne
olur
kapımı
çalma
bir
daha
Please
don't
knock
on
my
door
again
Kalmadı
hiç
bir
şey
sana
eskici
There's
nothing
left
for
you,
junk
man
Ne
olur
kapımı
çalma
bir
daha
Please
don't
knock
on
my
door
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Metin Alkanli, Ali Umit Besen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.