Ümit Besen - Eskici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ümit Besen - Eskici




Eskici
Junk Man
Al götür eskici kalbimi benim
Take my heart, junk man
Neyim var neyim yok sorma bir daha
Don't ask me what I have, what I don't have, ever again
Al götür eskici kalbimi benim
Take my heart, junk man
Neyim var neyim yok sorma bir daha
Don't ask me what I have, what I don't have, ever again
Gözümde yaşlardır bir tek servetim
The only wealth I have is the tears in my eyes
Acıyıp yüzüme bakma bir daha
Don't look at my face with pity, ever again
Gözümde yaşlardır bir tek servetim
The only wealth I have is the tears in my eyes
Acıyıp yüzüme bakma bir daha
Don't look at my face with pity, ever again
O aldı götürdü ümitlerimi
He took my hopes away
O aldı götürdü hayallerimi
He took my dreams away
Kalmadı hiç bir şey sana eskici
There's nothing left for you, junk man
Ne olur kapımı çalma bir daha
Please don't knock on my door again
Kalmadı hiç bir şey sana eskici
There's nothing left for you, junk man
Ne olur kapımı çalma bir daha
Please don't knock on my door again
Bir boş çerçeve var tam sana göre
There's an empty frame just for you
Bu da benden olsun sana hediye
This is a gift from me to you
Bir boş çerçeve var tam sana göre
There's an empty frame just for you
Bu da benden olsun sana hediye
This is a gift from me to you
Ne olur eskici git başka yere
Please, junk man, go somewhere else
Bizim bu sokaktan geçme bir daha
Don't walk past our street ever again
Ne olur eskici git başka yere
Please, junk man, go somewhere else
Bizim bu sokaktan geçme bir daha
Don't walk past our street ever again
O aldı götürdü ümitlerimi
He took my hopes away
O aldı götürdü hayallerimi
He took my dreams away
Kalmadı hiç bir şey sana eskici
There's nothing left for you, junk man
Ne olur kapımı çalma bir daha
Please don't knock on my door again
Kalmadı hiç bir şey sana eskici
There's nothing left for you, junk man
Ne olur kapımı çalma bir daha
Please don't knock on my door again





Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Metin Alkanli, Ali Umit Besen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.