Paroles et traduction Ümit Besen - Esme Rüzgar
Esme Rüzgar
Wind of Forgetfulness
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Beni
benden
alıp
gitti
She
took
me
away
from
myself
Aşkımız
çoktan
bitti
Our
love
is
long
gone
Seninle
bir
zamanlar
We
used
to
be
together
Ne
güzel
anlaşırdık
We
got
along
so
well
Şarkımızdı
rüzgarlar
The
winds
were
our
song
Yağmuru
dost
sanırdık
We
considered
the
rain
our
friend
Yağmurların
sesiyle
With
the
sound
of
the
rain
Rüzgârın
nefesinde
In
the
breath
of
the
wind
Yıllar
ne
çabuk
geçti
The
years
have
passed
so
quickly
Aşkımız
çoktan
bitti
Our
love
is
long
gone
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Beni
benden
alıp
gitti
She
took
me
away
from
myself
Aşkımız
çoktan
bitti
Our
love
is
long
gone
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Beni
benden
alıp
gitti
She
took
me
away
from
myself
Aşkımız
çoktan
bitti
Our
love
is
long
gone
Ayrılık
yoktu
sözde
There
was
no
talk
of
separation
Sevmiştik
ikimizde
We
both
loved
Sabah
olmasın
derdik
We
wished
for
no
morning
Yağmurlu
geceler
Rainy
nights
Şimdi
gündüzüm
gecem
Now
my
day
is
my
night
İsmin
dilimde
hecem
Your
name
is
on
my
tongue
Bu
gidişle
bir
tanem
At
this
rate,
my
darling
Toprakta
biter
çilem
My
suffering
will
end
in
the
earth
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Beni
benden
alıp
gitti
She
took
me
away
from
myself
Aşkımız
çoktan
bitti
Our
love
is
long
gone
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Beni
benden
alıp
gitti
She
took
me
away
from
myself
Aşkımız
çoktan
geçti
Our
love
is
long
gone
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Beni
benden
alıp
gitti
She
took
me
away
from
myself
Aşkımız
çoktan
bitti
Our
love
is
long
gone
Esme
rüzgar
yağma
yağmur
Blow,
wind,
and
rain,
rain
down
Onu
bana
unuttur
Make
me
forget
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Umit Besen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.