Ümit Besen - Hadi Git - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ümit Besen - Hadi Git




Hadi Git
Уходи
Farz et ki bu aşkı yaşamadık seninle
Представь, что мы не пережили эту любовь с тобой,
Farz et ki hiçbir geceyi paylaşmadık ikimiz
Представь, что мы не делили ни одной ночи,
Farz et ki değmedi hiç ellerim ellerine
Представь, что мои руки никогда не касались твоих,
Sen öyle bil, sen öyle düşün, kapat bu sayfayı
Думай так, знай так, закрой эту страницу.
Farz et ki bu aşkı yaşamadık seninle
Представь, что мы не пережили эту любовь с тобой,
Farz et ki hiçbir geceyi paylaşmadık ikimiz
Представь, что мы не делили ни одной ночи,
Farz et ki değmedi hiç ellerim ellerine
Представь, что мои руки никогда не касались твоих,
Sen öyle bil, sen öyle düşün, kapat bu sayfayı
Думай так, знай так, закрой эту страницу.
Hadi git, gözlerime baka baka git
Уходи, глядя мне в глаза,
Hadi git, hayatımdan çıka çıka git
Уходи, убирайся из моей жизни,
Hadi git, yüreğimi yaka yaka git
Уходи, сжигая мне душу,
Büyük aşklar hep böyle bitermiş, gülüm
Великие любови всегда так заканчиваются, милая.
Hadi git, sevdiğimi bile bile git
Уходи, зная, что я люблю тебя,
Hadi git, bir kalemde sile sile git
Уходи, стирая меня одним махом,
Hadi git, hiç üzülme, güle güle git
Уходи, не грусти, прощай,
Git, git, git, git, gözüm görmesin
Уходи, уходи, уходи, уходи, чтобы мои глаза тебя не видели.
Farz et ki sahilde bir kum tanesiyim
Представь, что я песчинка на берегу,
Farz et ki çakıl taşıyım bir yol kenarında
Представь, что я галька на обочине дороги,
Farz et ki boş bir kibrit kutusuyum ellerinde
Представь, что я пустой коробок спичек в твоих руках,
Sen öyle bil, sen öyle düşün, kapat bu sayfayı
Думай так, знай так, закрой эту страницу.
Farz et ki sahilde bir kum tanesiyim
Представь, что я песчинка на берегу,
Farz et ki çakıl taşıyım bir yol kenarında
Представь, что я галька на обочине дороги,
Farz et ki boş bir kibrit kutusuyum ellerinde
Представь, что я пустой коробок спичек в твоих руках,
Sen öyle bil, sen öyle düşün, kapat bu sayfayı
Думай так, знай так, закрой эту страницу.
Hadi git, gözlerime baka baka git
Уходи, глядя мне в глаза,
Hadi git, hayatımdan çıka çıka git
Уходи, убирайся из моей жизни,
Hadi git, yüreğimi yaka yaka git
Уходи, сжигая мне душу,
Büyük aşklar hep böyle bitermiş, gülüm
Великие любови всегда так заканчиваются, милая.
Hadi git, sevdiğimi bile bile git
Уходи, зная, что я люблю тебя,
Hadi git, bir kalemde sile sile git
Уходи, стирая меня одним махом,
Hadi git, hiç üzülme, güle güle git
Уходи, не грусти, прощай,
Git, git, git, git, gözüm görmesin
Уходи, уходи, уходи, уходи, чтобы мои глаза тебя не видели.
Hadi git
Уходи.





Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selahittin Cesur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.