Paroles et traduction Ümit Besen - Hadi Git
Farz
et
ki
bu
aşkı
yaşamadık
seninle
Представь,
что
мы
не
пережили
эту
любовь
с
тобой,
Farz
et
ki
hiçbir
geceyi
paylaşmadık
ikimiz
Представь,
что
мы
не
делили
ни
одной
ночи,
Farz
et
ki
değmedi
hiç
ellerim
ellerine
Представь,
что
мои
руки
никогда
не
касались
твоих,
Sen
öyle
bil,
sen
öyle
düşün,
kapat
bu
sayfayı
Думай
так,
знай
так,
закрой
эту
страницу.
Farz
et
ki
bu
aşkı
yaşamadık
seninle
Представь,
что
мы
не
пережили
эту
любовь
с
тобой,
Farz
et
ki
hiçbir
geceyi
paylaşmadık
ikimiz
Представь,
что
мы
не
делили
ни
одной
ночи,
Farz
et
ki
değmedi
hiç
ellerim
ellerine
Представь,
что
мои
руки
никогда
не
касались
твоих,
Sen
öyle
bil,
sen
öyle
düşün,
kapat
bu
sayfayı
Думай
так,
знай
так,
закрой
эту
страницу.
Hadi
git,
gözlerime
baka
baka
git
Уходи,
глядя
мне
в
глаза,
Hadi
git,
hayatımdan
çıka
çıka
git
Уходи,
убирайся
из
моей
жизни,
Hadi
git,
yüreğimi
yaka
yaka
git
Уходи,
сжигая
мне
душу,
Büyük
aşklar
hep
böyle
bitermiş,
gülüm
Великие
любови
всегда
так
заканчиваются,
милая.
Hadi
git,
sevdiğimi
bile
bile
git
Уходи,
зная,
что
я
люблю
тебя,
Hadi
git,
bir
kalemde
sile
sile
git
Уходи,
стирая
меня
одним
махом,
Hadi
git,
hiç
üzülme,
güle
güle
git
Уходи,
не
грусти,
прощай,
Git,
git,
git,
git,
gözüm
görmesin
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
чтобы
мои
глаза
тебя
не
видели.
Farz
et
ki
sahilde
bir
kum
tanesiyim
Представь,
что
я
песчинка
на
берегу,
Farz
et
ki
çakıl
taşıyım
bir
yol
kenarında
Представь,
что
я
галька
на
обочине
дороги,
Farz
et
ki
boş
bir
kibrit
kutusuyum
ellerinde
Представь,
что
я
пустой
коробок
спичек
в
твоих
руках,
Sen
öyle
bil,
sen
öyle
düşün,
kapat
bu
sayfayı
Думай
так,
знай
так,
закрой
эту
страницу.
Farz
et
ki
sahilde
bir
kum
tanesiyim
Представь,
что
я
песчинка
на
берегу,
Farz
et
ki
çakıl
taşıyım
bir
yol
kenarında
Представь,
что
я
галька
на
обочине
дороги,
Farz
et
ki
boş
bir
kibrit
kutusuyum
ellerinde
Представь,
что
я
пустой
коробок
спичек
в
твоих
руках,
Sen
öyle
bil,
sen
öyle
düşün,
kapat
bu
sayfayı
Думай
так,
знай
так,
закрой
эту
страницу.
Hadi
git,
gözlerime
baka
baka
git
Уходи,
глядя
мне
в
глаза,
Hadi
git,
hayatımdan
çıka
çıka
git
Уходи,
убирайся
из
моей
жизни,
Hadi
git,
yüreğimi
yaka
yaka
git
Уходи,
сжигая
мне
душу,
Büyük
aşklar
hep
böyle
bitermiş,
gülüm
Великие
любови
всегда
так
заканчиваются,
милая.
Hadi
git,
sevdiğimi
bile
bile
git
Уходи,
зная,
что
я
люблю
тебя,
Hadi
git,
bir
kalemde
sile
sile
git
Уходи,
стирая
меня
одним
махом,
Hadi
git,
hiç
üzülme,
güle
güle
git
Уходи,
не
грусти,
прощай,
Git,
git,
git,
git,
gözüm
görmesin
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
чтобы
мои
глаза
тебя
не
видели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selahittin Cesur
Album
Hadi Git
date de sortie
21-03-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.