Ümit Besen - Hakkını Helal Et Ana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ümit Besen - Hakkını Helal Et Ana




Hakkını Helal Et Ana
Rights you should pardon mother
Bugün ayrılık günü
Today is the day to separate
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Bugün ayrılık günü
Today is the day to separate
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Gönülden silme beni
Do not erase me from your heart
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Gönülden silme beni
Do not erase me from your heart
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Gidip de dönmemek var
There is to leave and never to return
Gelip de görmemek var
There is to come and never to see
Dünya fani bir dünya
The world is a mortal world
Gurbette ölmek de var
There is to die abroad
Gurbet hancı biz yolcu
The guest house is abroad and we are travelers
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Gurbet hancı biz yolcu
The guest house is abroad and we are travelers
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Sensiz gurbet çok acı
Abroad is very painful without you
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Yalnız gurbet çok acı
Being alone abroad is very painful
Hakkını helal et ana
Rights you should pardon mother
Gidip de dönmemek var
There is to leave and never to return
Gelip de görmemek var
There is to come and never to see
Dünya yalan bir dünya
The world is a deceptive world
Gurbette ölmek de var
There is to die abroad
Bir lokma ekmek için
To have a piece of bread
Gidiyoruz gurbete
We go abroad
Bir lokma ekmek için
To have a piece of bread
Gidiyoruz gurbete
We go abroad
Gözün kör olsun para
May you be blind money
Sebep sensin hasrete
You are the reason of missing
Gözün kör olsun para
May you be blind money
Sebep sensin hasrete
You are the reason of missing
Gidip de dönmemek var
There is to leave and never to return
Gelip de görmemek var
There is to come and never to see
Dünya fani bir dünya
The world is a mortal world
Gurbette ölmek de var
There is to die abroad
Gidip de dönmemek var
There is to leave and never to return
Gelip de görmemek var
There is to come and never to see
Dünya yalan bir dünya
The world is a deceptive world
Gurbette ölmek de var
There is to die abroad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.