Paroles et traduction Ümit Besen - Vefasız Aleme
Vefasız Aleme
Безжалостный мир
Mutluluk
hayalmiş
sevmekse
yalan
Счастье
— лишь
мечта,
а
любовь
— обман,
Bir
aşkın
içinden
çıkamıyorum
Из
плена
этих
чувств
я
не
могу
сбежать.
Yıllar
önce
bir
taş
kalpliden
kalan
Годы
назад,
от
каменного
сердца,
Gönlümdeki
tahtı
yıkamıyorum
Трон
в
моей
душе
не
могу
разрушить,
как
ни
стараюсь.
Yıllar
önce
bir
taş
kalpliden
kalan
Годы
назад,
от
каменного
сердца,
Gönlümdeki
tahtı
yıkamıyorum
Трон
в
моей
душе
не
могу
разрушить,
как
ни
стараюсь.
Parlayan
güneşi
gözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
сияющим
солнцем,
Vefasız
aleme
sözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
этим
безжалостным
миром,
Parlayan
güneşi
gözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
сияющим
солнцем,
Vefasız
aleme
sözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
этим
безжалостным
миром,
Gülmeyen
kaderi
gönlüm
neylesin
Что
мне
с
моей
несмеющейся
судьбой,
Mutluluk
ner'dedir
bulamıyorum
Где
же
счастье,
никак
не
могу
найти.
Gülmeyen
kaderi
gönlüm
neylesin
Что
мне
с
моей
несмеющейся
судьбой,
Mutluluk
ner'dedir
bulamıyorum
Где
же
счастье,
никак
не
могу
найти.
Mecnun'dan
beterim
bu
nasıl
sevmek
Я
хуже
Меджнуна,
что
это
за
любовь
такая?
Mümkün
mü
bu
aşkla
murada
ermek
Возможно
ли
с
этой
любовью
достичь
желаемого?
Bir
fayda
vermiyor
teselli
vermek
Утешения
не
помогают,
İçimdeki
aşkı
atamıyorum
Любовь
из
сердца
не
могу
изгнать.
Bir
fayda
vermiyor
teselli
vermek
Утешения
не
помогают,
İçimdeki
aşkı
atamıyorum
Любовь
из
сердца
не
могу
изгнать.
Parlayan
güneşi
gözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
сияющим
солнцем,
Vefasız
aleme
sözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
этим
безжалостным
миром,
Parlayan
güneşi
gözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
сияющим
солнцем,
Vefasız
aleme
sözüm
ne'ylesin
Что
мне
с
этим
безжалостным
миром,
Gülmeyen
kaderi
gönlüm
ne'ylesin
Что
мне
с
моей
несмеющейся
судьбой,
Mutluluk
ner'dedir
bulamıyorum
Где
же
счастье,
никак
не
могу
найти.
Gülmeyen
kaderi
gönlüm
ne'ylesin
Что
мне
с
моей
несмеющейся
судьбой,
Mutluluk
ner'dedir
bulamıyorum
Где
же
счастье,
никак
не
могу
найти.
Mutluluk
ner'dedir
bulamıyorum
Где
же
счастье,
никак
не
могу
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Semih Erdogan, Ali Umit Besen, Mehmet Ali Ozguven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.