Ümit Besen - Yaşanmıyor Ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ümit Besen - Yaşanmıyor Ki




Yaşanmıyor Ki
Невыносимо
Beni bırakıp gittiğin o gün var ya
Помнишь тот день, когда ты меня оставила?
Sanki dünya durdu
Будто мир остановился.
Her şeyin sonu gibi
Как конец всему.
Seni çok özledim
Я очень скучаю по тебе.
Hele ki geceleri
Особенно ночами.
Sanki yaşam durur
Будто жизнь замирает.
İnana bana
Поверь мне,
Seni çok çok seviyorum
Я очень, очень люблю тебя.
Sen gözümün bebeği
Ты зеница ока моего.
İnan gittin gideli
Поверь, с тех пор как ты ушла,
Sen kalbimin sahibi
Ты владелица моего сердца.
Duy artık duy sesimi
Услышь же, услышь мой голос!
Unutmadım ki
Я не забыл тебя.
Unutamam ki
Я не могу тебя забыть.
Özledim çılgınlar gibi
Я безумно скучаю.
Yaşanmıyor ki sensiz geceler
Невыносимы ночи без тебя.
Uyku tutmaz gözlerimi
Сон не смыкает моих глаз.
Karanlıklarda görür gibiyim
В темноте я словно вижу
Zaman zaman hayalini
Время от времени твой образ.
Yaşanmıyor ki sensiz geceler
Невыносимы ночи без тебя.
Uyku tutmaz gözlerimi
Сон не смыкает моих глаз.
Karanlıklarda görür gibiyim
В темноте я словно вижу
Zaman zaman hayalini
Время от времени твой образ.
Sen dünyalar güzeli
Ты красавица вселенной.
Bırakma ellerimi
Не отпускай моих рук.
Sen gönlümün meleği
Ты ангел моего сердца.
Yaşamamın sebebi
Смысл моей жизни.
Ben senden önce
До тебя я
Yaşamadım ki
И не жил вовсе.
Doğum günümsün sanki
Ты словно мой день рождения.
Yaşanmıyor ki sensiz geceler
Невыносимы ночи без тебя.
Uyku tutmaz gözlerimi
Сон не смыкает моих глаз.
Karanlıklarda görür gibiyim
В темноте я словно вижу
Zaman zaman hayalini
Время от времени твой образ.
Yaşanmıyor ki sensiz geceler
Невыносимы ночи без тебя.
Uyku tutmaz gözlerimi
Сон не смыкает моих глаз.
Karanlıklarda görür gibiyim
В темноте я словно вижу
Zaman zaman hayalini
Время от времени твой образ.
Yaşanmıyor ki sensiz geceler
Невыносимы ночи без тебя.
Uyku tutmaz gözlerimi
Сон не смыкает моих глаз.
Karanlıklarda görür gibiyim
В темноте я словно вижу
Zaman zaman hayalini
Время от времени твой образ.
Yaşanmıyor ki sensiz geceler
Невыносимы ночи без тебя.
Uyku tutmaz gözlerimi
Сон не смыкает моих глаз.
Karanlıklarda görür gibiyim
В темноте я словно вижу
Zaman zaman hayalini
Время от времени твой образ.





Writer(s): ümit Besen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.