Ümit Besen - Çakıl Taşları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ümit Besen - Çakıl Taşları




Çakıl Taşları
Pebbles
Bir başka rüzgar eser bizim bu sahillerde
Another wind blows on our shores
Bir başka rüzgar eser bizim bu sahillerde
Another wind blows on our shores
Aşkımız söyler sana şarkımız söyler bana
Our love sings to you, our song sings to me
Gizlice ağlar bak çakıl taşlarına
It cries secretly, look at the pebbles
Çakıl taşları gönlümün yasları
The pebbles are the sorrows of my heart
Gözlerim hep yaşlı, hep yaşlı
My eyes are always wet, always wet
Çakıl taşları gönlümün yasları
The pebbles are the sorrows of my heart
Gözlerim hep yaşlı, hep yaşlı
My eyes are always wet, always wet
Ben senden hiç ayrılamam
I can never leave you
Hasretine dayanamam
I can't stand your longing
Ben senden hiç ayrılamam
I can never leave you
Hasretine dayanamam
I can't stand your longing
Çakıl taşları gönlümün yasları
The pebbles are the sorrows of my heart
Gözlerim hep yaşlı, hep yaşlı
My eyes are always wet, always wet
Çakıl taşları gönlümün yasları
The pebbles are the sorrows of my heart
Gözlerim hep yaşlı, hep yaşlı
My eyes are always wet, always wet
Aşkın bir ateş gibi yanıyordu içimde
Your love burned like a fire inside me
Senin o vefasız sevgin kül bıraktı derinde
Your unfaithful love left ashes deep inside
Şu yalancı dünyada insan her gün ölüyor
In this deceitful world, people die every day
Çok sevenin başına, neler neler geliyor
Terrible things happen to those who love deeply
Şu ümitsiz aşkımın yok mu bir çaresi Tanrım
Does my hopeless love not have a cure, my God?
İnanasım oldu bana sensiz benim hayatım
I had to believe life without you
İnanasım oldu bana sensiz benim hayatım
I had to believe life without you
Artık ne sevdiğim var, ne sevmeye niyetim
I no longer have anyone to love, nor do I intend to
Çok değiştim ben artık, ben eski ben değilim
I have changed so much, I am no longer my old self
Şu yalancı dünyada, insan her gün ölüyor
In this deceitful world, people die every day
Çok sevenin başına, neler neler geliyor
Terrible things happen to those who love deeply
Ay ay ay
Oh oh oh
Neredesin sevgilim
Where are you, my love?
Sevmediğini bile bile, yine seni severim
Even though you don't love me, I still love you
Sevmediğini bile bile, yine seni severim
Even though you don't love me, I still love you





Writer(s): Muhammed çağlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.