Paroles et traduction Ümit Besen - Çakıl Taşları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
başka
rüzgar
eser
bizim
bu
sahillerde
Another
wind
blows
on
our
shores
Bir
başka
rüzgar
eser
bizim
bu
sahillerde
Another
wind
blows
on
our
shores
Aşkımız
söyler
sana
şarkımız
söyler
bana
Our
love
sings
to
you,
our
song
sings
to
me
Gizlice
ağlar
bak
çakıl
taşlarına
It
cries
secretly,
look
at
the
pebbles
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
The
pebbles
are
the
sorrows
of
my
heart
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
My
eyes
are
always
wet,
always
wet
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
The
pebbles
are
the
sorrows
of
my
heart
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
My
eyes
are
always
wet,
always
wet
Ben
senden
hiç
ayrılamam
I
can
never
leave
you
Hasretine
dayanamam
I
can't
stand
your
longing
Ben
senden
hiç
ayrılamam
I
can
never
leave
you
Hasretine
dayanamam
I
can't
stand
your
longing
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
The
pebbles
are
the
sorrows
of
my
heart
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
My
eyes
are
always
wet,
always
wet
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
The
pebbles
are
the
sorrows
of
my
heart
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
My
eyes
are
always
wet,
always
wet
Aşkın
bir
ateş
gibi
yanıyordu
içimde
Your
love
burned
like
a
fire
inside
me
Senin
o
vefasız
sevgin
kül
bıraktı
derinde
Your
unfaithful
love
left
ashes
deep
inside
Şu
yalancı
dünyada
insan
her
gün
ölüyor
In
this
deceitful
world,
people
die
every
day
Çok
sevenin
başına,
neler
neler
geliyor
Terrible
things
happen
to
those
who
love
deeply
Şu
ümitsiz
aşkımın
yok
mu
bir
çaresi
Tanrım
Does
my
hopeless
love
not
have
a
cure,
my
God?
İnanasım
oldu
bana
sensiz
benim
hayatım
I
had
to
believe
life
without
you
İnanasım
oldu
bana
sensiz
benim
hayatım
I
had
to
believe
life
without
you
Artık
ne
sevdiğim
var,
ne
sevmeye
niyetim
I
no
longer
have
anyone
to
love,
nor
do
I
intend
to
Çok
değiştim
ben
artık,
ben
eski
ben
değilim
I
have
changed
so
much,
I
am
no
longer
my
old
self
Şu
yalancı
dünyada,
insan
her
gün
ölüyor
In
this
deceitful
world,
people
die
every
day
Çok
sevenin
başına,
neler
neler
geliyor
Terrible
things
happen
to
those
who
love
deeply
Neredesin
sevgilim
Where
are
you,
my
love?
Sevmediğini
bile
bile,
yine
seni
severim
Even
though
you
don't
love
me,
I
still
love
you
Sevmediğini
bile
bile,
yine
seni
severim
Even
though
you
don't
love
me,
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed çağlan
Album
Nostalji
date de sortie
05-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.