Ümit Besen - İstanbul`a Küskünüm - traduction des paroles en allemand

İstanbul`a Küskünüm - Ümit Besentraduction en allemand




İstanbul`a Küskünüm
Ich bin verstimmt auf Istanbul
Yaşadığım sevdayı haram saydı gönlüme
Meine erlebte Liebe hat mein Herz als verboten erachtet
Yalan düşlerin şehri hüzün kattı ömrüme
Die Stadt der falschen Träume hat Trauer in mein Leben gebracht
Kolay değil yalnızlık elem dolu her günüm
Einsamkeit ist nicht leicht, jeder Tag ist voller Kummer
Sahte güneşin şehri, İstanbul'a küskünüm
Stadt der falschen Sonne, ich bin verstimmt auf Istanbul
Kolay değil yalnızlık elem dolu her günüm
Einsamkeit ist nicht leicht, jeder Tag ist voller Kummer
Sahte güneşin şehri, İstanbul'a küskünüm
Stadt der falschen Sonne, ich bin verstimmt auf Istanbul
Bu şehrin her yerinde hâlâ senden izler var
Überall in dieser Stadt gibt es noch Spuren von dir, meine Liebe
Her sokakta, her yerde ağlıyor hatırlaralar
In jeder Straße, an jedem Ort weinen die Erinnerungen
Saçların rüzgar rüzgar kokuyor sarı gülüm
Deine Haare duften wie der Wind, meine gelbe Rose
Aldığım nefes kadar İstanbul'a küskünüm
So sehr wie ich atme, bin ich verstimmt auf Istanbul
Aldığım nefes kadar İstanbul'a küskünüm
So sehr wie ich atme, bin ich verstimmt auf Istanbul
Sensiz her şey simsiyah, bütün yollar kördüğüm
Ohne dich ist alles pechschwarz, alle Wege sind ein unlösbarer Knoten
Hep ızdırap, hep acı senden sonra gördüğüm
Alles, was ich nach dir sah, war Leid und Schmerz
Hayâller düne tutsak, karanlıktır gündüzüm
Die Träume sind Gefangene von gestern, mein Tag ist dunkel
Gönlüm yaprak dökümü, İstanbul'a küskünüm
Mein Herz ist wie ein Blätterfall, ich bin verstimmt auf Istanbul
Hayâller düne tutsak, karanlıktır gündüzüm
Die Träume sind Gefangene von gestern, mein Tag ist dunkel
Gönlüm yaprak dökümü, İstanbul'a küskünüm
Mein Herz ist wie ein Blätterfall, ich bin verstimmt auf Istanbul
Bu şehrin her yerinde hâlâ senden izler var
Überall in dieser Stadt gibt es noch Spuren von dir, meine Liebe
Her sokakta, her yerde ağlıyor hatıralar
In jeder Straße, an jedem Ort weinen die Erinnerungen
Saçların rüzgar rüzgar kokuyor sarı gülüm
Deine Haare duften wie der Wind, meine gelbe Rose
Aldığım nefes kadar İstanbul'a küskünüm
So sehr wie ich atme, bin ich verstimmt auf Istanbul
Aldığım nefes kadar İstanbul'a küskünüm
So sehr wie ich atme, bin ich verstimmt auf Istanbul
Aldığım nefes kadar İstanbul'a küskünüm
So sehr wie ich atme, bin ich verstimmt auf Istanbul





Writer(s): Tuncay Yalin, Ayse Ebru Uzel, Nedim Saatcioglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.