Paroles et traduction Ümit Besen - İstanbul`a Küskünüm
İstanbul`a Küskünüm
I'm Grieving for Istanbul
Yaşadığım
sevdayı
haram
saydı
gönlüme
The
love
I
lived,
your
heart
deemed
it
unlawful
Yalan
düşlerin
şehri
hüzün
kattı
ömrüme
The
city
of
false
dreams,
it
added
sadness
to
my
life
Kolay
değil
yalnızlık
elem
dolu
her
günüm
It's
not
easy,
loneliness,
sorrow
fills
my
every
day
Sahte
güneşin
şehri,
İstanbul'a
küskünüm
The
city
of
the
fake
sun,
I'm
grieving
for
Istanbul
Kolay
değil
yalnızlık
elem
dolu
her
günüm
It's
not
easy,
loneliness,
sorrow
fills
my
every
day
Sahte
güneşin
şehri,
İstanbul'a
küskünüm
The
city
of
the
fake
sun,
I'm
grieving
for
Istanbul
Bu
şehrin
her
yerinde
hâlâ
senden
izler
var
In
every
corner
of
this
city,
I
still
see
traces
of
you
Her
sokakta,
her
yerde
ağlıyor
hatırlaralar
On
every
street,
everywhere,
memories
cry
out
Saçların
rüzgar
rüzgar
kokuyor
sarı
gülüm
Your
hair
smells
like
wind,
like
the
wind,
my
golden
rose
Aldığım
nefes
kadar
İstanbul'a
küskünüm
With
every
breath
I
take,
I'm
grieving
for
Istanbul
Aldığım
nefes
kadar
İstanbul'a
küskünüm
With
every
breath
I
take,
I'm
grieving
for
Istanbul
Sensiz
her
şey
simsiyah,
bütün
yollar
kördüğüm
Without
you,
everything
is
black,
all
roads
are
a
dead
end
Hep
ızdırap,
hep
acı
senden
sonra
gördüğüm
Only
torment,
only
pain,
is
all
I
see
after
you
Hayâller
düne
tutsak,
karanlıktır
gündüzüm
Dreams
are
prisoners
of
the
past,
my
day
is
darkness
Gönlüm
yaprak
dökümü,
İstanbul'a
küskünüm
My
heart
is
a
falling
leaf,
I'm
grieving
for
Istanbul
Hayâller
düne
tutsak,
karanlıktır
gündüzüm
Dreams
are
prisoners
of
the
past,
my
day
is
darkness
Gönlüm
yaprak
dökümü,
İstanbul'a
küskünüm
My
heart
is
a
falling
leaf,
I'm
grieving
for
Istanbul
Bu
şehrin
her
yerinde
hâlâ
senden
izler
var
In
every
corner
of
this
city,
I
still
see
traces
of
you
Her
sokakta,
her
yerde
ağlıyor
hatıralar
On
every
street,
everywhere,
memories
cry
out
Saçların
rüzgar
rüzgar
kokuyor
sarı
gülüm
Your
hair
smells
like
wind,
like
the
wind,
my
golden
rose
Aldığım
nefes
kadar
İstanbul'a
küskünüm
With
every
breath
I
take,
I'm
grieving
for
Istanbul
Aldığım
nefes
kadar
İstanbul'a
küskünüm
With
every
breath
I
take,
I'm
grieving
for
Istanbul
Aldığım
nefes
kadar
İstanbul'a
küskünüm
With
every
breath
I
take,
I'm
grieving
for
Istanbul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuncay Yalin, Ayse Ebru Uzel, Nedim Saatcioglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.