Ümit Besen - İyi Ki Yoksun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ümit Besen - İyi Ki Yoksun




İyi Ki Yoksun
It's Good You're Not Here
Senden sonra neler oldu, anladım ki hayat boştu
What happened after you left, I realized life was empty
Anam sen gittin gideli ah neler oldu
My mother, since you left, oh what has happened
Biricik kardeşin var ya bir haber aldık ki sorma
Your dearest brother, we received some news, don't ask
Oğlunda birazcık hasta ne diye sorma
His son is a little sick, why ask
Yanıyoruz için için, dermanı yok derdimizin
We're burning inside, there's no cure for our pain
Birimiz hepimiz için ölsek ne fayda
If one of us died for all of us, what good would it do
Yanıyoruz için için, dermanı yok derdimizin
We're burning inside, there's no cure for our pain
Birimiz hepimiz için ölsek ne fayda
If one of us died for all of us, what good would it do
İyi ki yoksun anne, iyi ki duymadın
It's good you're not here, mother, it's good you didn't hear
İyi ki yoksun bur'da nasıl dayanırdın
It's good you're not here, how could you have endured it
İyi ki yoksun anne, iyi ki duymadın
It's good you're not here, mother, it's good you didn't hear
İyi ki yoksun bur'da nasıl dayanırdın
It's good you're not here, how could you have endured it
Senden sonra neler oldu, anladım ki hayat boştu
What happened after you left, I realized life was empty
Anam sen gittin gideli ah neler oldu
My mother, since you left, oh what has happened
Biricik kardeşin var ya bir haber aldık ki sorma
Your dearest brother, we received some news, don't ask
Oğlunda birazcık hasta ne diye sorma
His son is a little sick, why ask
Yanıyoruz için için, dermanı yok derdimizin
We're burning inside, there's no cure for our pain
Birimiz hepimiz için ölsek ne fayda
If one of us died for all of us, what good would it do
Yanıyoruz için için, dermanı yok derdimizin
We're burning inside, there's no cure for our pain
Birimiz hepimiz için ölsek ne fayda
If one of us died for all of us, what good would it do
İyi ki yoksun anne, iyi ki duymadın
It's good you're not here, mother, it's good you didn't hear
İyi ki yoksun bur'da nasıl dayanırdın
It's good you're not here, how could you have endured it
İyi ki yoksun anne, iyi ki duymadın
It's good you're not here, mother, it's good you didn't hear
İyi ki yoksun bur'da nasıl dayanırdın
It's good you're not here, how could you have endured it





Writer(s): Ali Umit Besen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.