Paroles et traduction Ümit Besen - İyi Ki Yoksun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi Ki Yoksun
It's Good You're Not Here
Senden
sonra
neler
oldu,
anladım
ki
hayat
boştu
What
happened
after
you
left,
I
realized
life
was
empty
Anam
sen
gittin
gideli
ah
neler
oldu
My
mother,
since
you
left,
oh
what
has
happened
Biricik
kardeşin
var
ya
bir
haber
aldık
ki
sorma
Your
dearest
brother,
we
received
some
news,
don't
ask
Oğlunda
birazcık
hasta
ne
diye
sorma
His
son
is
a
little
sick,
why
ask
Yanıyoruz
için
için,
dermanı
yok
derdimizin
We're
burning
inside,
there's
no
cure
for
our
pain
Birimiz
hepimiz
için
ölsek
ne
fayda
If
one
of
us
died
for
all
of
us,
what
good
would
it
do
Yanıyoruz
için
için,
dermanı
yok
derdimizin
We're
burning
inside,
there's
no
cure
for
our
pain
Birimiz
hepimiz
için
ölsek
ne
fayda
If
one
of
us
died
for
all
of
us,
what
good
would
it
do
İyi
ki
yoksun
anne,
iyi
ki
duymadın
It's
good
you're
not
here,
mother,
it's
good
you
didn't
hear
İyi
ki
yoksun
bur'da
nasıl
dayanırdın
It's
good
you're
not
here,
how
could
you
have
endured
it
İyi
ki
yoksun
anne,
iyi
ki
duymadın
It's
good
you're
not
here,
mother,
it's
good
you
didn't
hear
İyi
ki
yoksun
bur'da
nasıl
dayanırdın
It's
good
you're
not
here,
how
could
you
have
endured
it
Senden
sonra
neler
oldu,
anladım
ki
hayat
boştu
What
happened
after
you
left,
I
realized
life
was
empty
Anam
sen
gittin
gideli
ah
neler
oldu
My
mother,
since
you
left,
oh
what
has
happened
Biricik
kardeşin
var
ya
bir
haber
aldık
ki
sorma
Your
dearest
brother,
we
received
some
news,
don't
ask
Oğlunda
birazcık
hasta
ne
diye
sorma
His
son
is
a
little
sick,
why
ask
Yanıyoruz
için
için,
dermanı
yok
derdimizin
We're
burning
inside,
there's
no
cure
for
our
pain
Birimiz
hepimiz
için
ölsek
ne
fayda
If
one
of
us
died
for
all
of
us,
what
good
would
it
do
Yanıyoruz
için
için,
dermanı
yok
derdimizin
We're
burning
inside,
there's
no
cure
for
our
pain
Birimiz
hepimiz
için
ölsek
ne
fayda
If
one
of
us
died
for
all
of
us,
what
good
would
it
do
İyi
ki
yoksun
anne,
iyi
ki
duymadın
It's
good
you're
not
here,
mother,
it's
good
you
didn't
hear
İyi
ki
yoksun
bur'da
nasıl
dayanırdın
It's
good
you're
not
here,
how
could
you
have
endured
it
İyi
ki
yoksun
anne,
iyi
ki
duymadın
It's
good
you're
not
here,
mother,
it's
good
you
didn't
hear
İyi
ki
yoksun
bur'da
nasıl
dayanırdın
It's
good
you're
not
here,
how
could
you
have
endured
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Umit Besen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.