Paroles et traduction Ümit Besen - Şimdi Sen Olacaktın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi Sen Olacaktın
You Were Supposed to Be Here Now
Şimdi
sen
olacaktın
yanımda
yanımda
You
were
supposed
to
be
here
now
by
my
side,
by
my
side
Şimdi
sen
olacaktın
kollarımda
You
were
supposed
to
be
in
my
arms
now
Şimdi
sen
duracaktın
karşımda
karşımda
You
were
supposed
to
be
standing
before
me
now,
before
me
Çarpacaktı
yüreğim
başucunda
My
heart
would
have
skipped
a
beat
then
Bakacaktım
gözlerine
dalacaktım
rüyalara
I
would
have
looked
into
your
eyes
and
lost
myself
in
dreams
Yatacaktım
dizlerine
dalacaktım
rüyalara
I
would
have
laid
in
your
lap
and
lost
myself
in
dreams
Aramızda
sıra
dağlar
aramızda
denizler
There
are
lines
of
mountains
between
us,
there
are
seas
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
of
mine
is
a
hell,
my
heart
feels
like
it's
having
an
earthquake
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
legs
can't
carry
me
anymore
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner
When
will
these
pains,
these
tears
of
mine
end?
Aramızda
sıra
dağlar
aramızda
denizler
There
are
lines
of
mountains
between
us,
there
are
seas
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
of
mine
is
a
hell,
my
heart
feels
like
it's
having
an
earthquake
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
legs
can't
carry
me
anymore,
ah
me
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner
When
will
these
pains,
these
tears
of
mine
end?
Hüzün
dolu
şarkılar
dökülür
dilimden
Sad
songs
pour
from
my
tongue
Yokluğun
sarsar
beni
ta
derinden
Your
absence
shakes
me
to
my
core
Hüzün
dolu
şarkılar
dökülür
dilimden
Sad
songs
pour
from
my
tongue.
Yokluğun
sarsar
beni
ta
derinden
Your
absence
shakes
me
to
my
core.
Vurulurum
bin
kere
yüreğimden
can
evimden
I
am
shot
a
thousand
times
in
my
heart,
in
my
soul
Vurulurum
bin
kere
yüreğimden
can
evimden
I
am
shot
a
thousand
times
in
my
heart,
in
my
soul
Aramızda
sıra
dağlar
aramızda
denizler
There
are
lines
of
mountains
between
us,
there
are
seas
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
of
mine
is
a
hell,
my
heart
feels
like
it's
having
an
earthquake
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
legs
can't
carry
me
anymore,
ah
me
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner
When
will
these
pains,
these
tears
of
mine
end?
Aramızda
sıra
dağlar
aramızda
denizler
There
are
lines
of
mountains
between
us,
there
are
seas
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
of
mine
is
a
hell,
my
heart
feels
like
it's
having
an
earthquake
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
legs
can't
carry
me
anymore,
ah
me
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner
When
will
these
pains,
these
tears
of
mine
end?
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner
When
will
these
pains,
these
tears
of
mine
end?
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner
When
will
these
pains,
these
tears
of
mine
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdülkadir Nurlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.