Ümit Macit - Kırılmasın Sesim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ümit Macit - Kırılmasın Sesim




Çiğnedim, yuttum acılardan bana ne pay düştüyse
Я жевал, проглотил какую бы долю боли я ни испытывал
Sofrayı da silkeledim astım yalnızlığımın üstüne
Я также пожал плечами стол над моим одиночеством астмы
Kalkıp yürüdüm, gecenin geç vakti sabahı aradım
Я встал и пошел, позвонил поздно ночью утром
Bir kör ayrılık musallat başıma yine acıktım
Я снова голоден, преследуя слепое расставание
Kalkıp yürüdüm, gecenin geç vakti sabahı aradım
Я встал и пошел, позвонил поздно ночью утром
Bir kör ayrılık musallat başıma yine acıktım
Я снова голоден, преследуя слепое расставание
Kara gözleriyle mavi görenim
Я вижу синий своими черными глазами
Gurbet kentlere sıla serpenim
Эмигрантские города Сил серпеним
Bunca yıl kendi ülkemde hasretle piştim
Все эти годы я жаждал своей страны
Unutma beni, kırılmasın sesim
Помни меня, не обижай мой голос.
Kara gözleriyle mavi görenim
Я вижу синий своими черными глазами
Gurbet kentlere sıla serpenim
Эмигрантские города Сил серпеним
Bunca yıl kendi ülkemde hasretle piştim
Все эти годы я жаждал своей страны
Unutma beni, kırılmasın sesim
Помни меня, не обижай мой голос.
Al, kopar, ne olur yalnızlığımdan dostumsun al bir lokma
Вот, оторвись, пожалуйста, от моего одиночества ты мой друг возьми кусочек
Ve çek, çıkar gözlerimi bu hayalet şehirden
И убери, сними глаза из этого города-призрака
Doğranıyorum, her parçamı bir polis buluyor
Я рублю, каждый кусок меня находит полицейский
Hasret bu, acıtıyor batıp kalbime
Это тоска, это больно, это погружается в мое сердце
Doğranıyorum, her parçamı bir polis buluyor
Я рублю, каждый кусок меня находит полицейский
Hasret bu, acıtıyor batıp kalbime
Это тоска, это больно, это погружается в мое сердце
Kara gözleriyle mavi görenim
Я вижу синий своими черными глазами
Gurbet kentlere sıla serpenim
Эмигрантские города Сил серпеним
Bunca yıl kendi ülkemde hasretle piştim
Все эти годы я жаждал своей страны
Unutma beni, kırılmasın sesim
Помни меня, не обижай мой голос.
Kara gözleriyle mavi görenim
Я вижу синий своими черными глазами
Gurbet kentlere sıla serpenim
Эмигрантские города Сил серпеним
Bunca yıl kendi ülkemde hasretle piştim
Все эти годы я жаждал своей страны
Unutma beni, kırılmasın sesim
Помни меня, не обижай мой голос.





Writer(s): Erkan Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.