Ümit Çoskun - Bir Gece Ansızın Gelebilirim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ümit Çoskun - Bir Gece Ansızın Gelebilirim




Bir Gece Ansızın Gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью
Bu kadar yürekten çağırma beni
Не зови меня так сердечно,
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Bu kadar yürekten çağırma beni
Не зови меня так сердечно,
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Beni bekliyorsan, uyumamışsan
Если ждешь меня, не спишь,
Sevinçten kapında ölebilirim
От радости у твоих дверей могу умереть.
Beni bekliyorsan, uyumamışsan
Если ждешь меня, не спишь,
Sevinçten kapında ölebilirim
От радости у твоих дверей могу умереть.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Belki de hayata yeni başlarım
Может быть, начну жизнь заново,
İçimde küllenen kor alevlenir
Тлеющие угли во мне вспыхнут.
Bakarsın hiç gitmem, kölen olurum
Глядишь, и не уйду, стану твоим рабом,
Belki de seversin beni kim bilir
Может быть, полюбишь меня, кто знает.
Bakarsın hiç gitmem, kölen olurum
Глядишь, и не уйду, стану твоим рабом,
Belki de seversin beni kim bilir
Может быть, полюбишь меня, кто знает.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Kal dersen, dağlarca severim seni
Если скажешь "останься", буду любить тебя как горы,
Bir deniz olurum ayaklarında
Стану морем у твоих ног.
Kal dersen, dağlarca severim seni
Если скажешь "останься", буду любить тебя как горы,
Bir deniz olurum ayaklarında
Стану морем у твоих ног.
Aşk bu özleyiş bu, hiç belli olmaz
Любовь - это тоска, никогда не знаешь,
Kalbim duruverir dudaklarında
Мое сердце может остановиться на твоих губах.
Aşk bu özleyiş bu, hiç belli olmaz
Любовь - это тоска, никогда не знаешь,
Kalbim duruverir dudaklarında
Мое сердце может остановиться на твоих губах.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Belki de hayata yeni başlarım
Может быть, начну жизнь заново,
İçimde küllenen kor alevlenir
Тлеющие угли во мне вспыхнут.
Bakarsın hiç gitmem, kölen olurum
Глядишь, и не уйду, стану твоим рабом,
Belki de seversin beni kim bilir
Может быть, полюбишь меня, кто знает.
Bakarsın hiç gitmem, kölen olurum
Глядишь, и не уйду, стану твоим рабом,
Belki de seversin beni kim bilir
Может быть, полюбишь меня, кто знает.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.
Bir gece ansızın gelebilirim
Я могу прийти внезапно однажды ночью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.