æ - Euphoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction æ - Euphoria




Euphoria
Euphoria
너는 삶에 다시 햇빛
You are the sun that has risen once more in my life
어린 시절 꿈들의 재림
You are the second coming of my childhood dreams
모르겠어 감정이 뭔지
I don't know what these feelings are
혹시 여기도 꿈속인 건지
Or if I am also dreaming here
꿈은 사막의 푸른 신기루
Dreams are mirages of green in the desert
깊은 곳의 a priori
And my a priori is deep within me
숨이 막힐 듯이 행복해져
I become so choked up with happiness
주변이 점점 투명해져
That my surroundings become ever more transparent
저기 멀리서 바다가 들려
I hear the sea in the distance
꿈을 건너서 수풀 너머로
Through the dream and beyond the bushes
선명해지는 곳으로
Let us go to that place where it becomes clearer
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia
When I'm with you I'm in utopia
너도 나처럼
Are you like me?
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
Have you been searching for a dream that has been erased?
운명 같은 흔한 말관 달라
You have such a common catchphrase about destiny
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는
Watching with a weary gaze at the same place that I am
Won't you please stay in dreams
Won't you please stay in this dream
저기 멀리서 바다가 들려
I hear the sea in the distance
꿈을 건너서 수풀 너머로
Through the dream and beyond the bushes
선명해지는 그곳으로
Let us go to that place where it becomes clearer
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진대도
Even if the sandy floor cracks
누가 세겔 흔들어도
Even if someone shakes this whole world
잡은 절대 놓지 말아
Don't ever let go of the hand that I am holding
제발 꿈에서 깨어나지
Please don't wake me from this dream
저기 멀리서 바다가 들려
I hear the sea in the distance
꿈을 건너서 수풀 너머로
Through the dream and beyond the bushes
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(Please don't wake me from this dream)
선명해지는 그곳으로
Let us go to that place where it becomes clearer
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia
When I'm with you I'm in utopia





Writer(s): Von Haartman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.