Čechomor - Když muziky hrály - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Čechomor - Když muziky hrály




Když muziky hrály
When the music played
Když muziky hrály, než se rozednělo, zrá
When the music played, before dawn broke, ripe
Li jablka zráli v košilce na tělo.
Apples ripened in a shirt next to my skin.
V tenounké košilce, m
In a thin shirt, m
Oči jako vřídla nemůžu uletět, svázalas křídla.
y eyes like springs, I can't escape, you bound my wings.
Pověz mi panáčku, co to maš za líce, když
Tell me, my darling, what is with your face, when
je nehladím, bolívá srdce.
I don't caress it, my heart aches.
Co to máš panenko, co to máš za oči, jak
What is it, my love, what is it with your eyes, how
Do nich pohlédnu, svět se semnou točí.
When I look into them, the world spins with me.
Zahřívalo zhůry, z nebe vysokého, a u
It warmed from above, from the high heavens, and u
ž kolem svítí záře od milého, zašumělo
nder the radiance of my beloved, the
Listí, z lesa dubového, dělají se dělají, košilky na tělo.
Leaves rustled from the oak forest, they made shirts, shirts for my skin.
Co se to zdálo, z
What did I dream, i
áři od měsíce ve třech řádách stálo, dívek na tisíce.
n the moonlight, in three rows stood, thousands of maidens.
Když muziky hrály, než se rozednělo, zrá
When the music played, before dawn broke, ripe
Li jablka zráli v košilkách na tělo.
Apples ripened in the shirts on our bodies.
Zahřívalo zhůry, z nebe vysokého, a u
It warmed from above, from the high heavens, and u
ž kolem svítí záře od milého, zašumělo
nder the radiance of my beloved, the
Listí, z lesa dubového, dělají se dělají, košilky na tělo.
Leaves rustled from the oak forest, they made shirts, shirts for my skin.





Writer(s): frantisek cerny, karel holas, lukas pavlik, tradional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.