Paroles et traduction Čechomor - Promeny (Live)
Promeny (Live)
Changes (Live)
Darmo
sa
Ty
trápíš
můj
milý
synečku,
I
worry
for
nothing,
my
dear
little
boy,
Nenosím
já
Tebe,
nenosím
v
srdéčku,
I
do
not
carry
you,
I
do
not
carry
you
in
my
heart,
Přece
Tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu!
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour!
Copak
sobě
myslíš
má
milá
panenko,
What
do
you
think,
my
dear
little
girl,
Vždyť
Ty
jsi
to
moje
rozmilé
srdénko,
You
are
my
beloved
heart,
A
Ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
Tě
pán
Bůh
dá.
And
you
must
be
mine,
because
God
gave
you
to
me.
A
já
sa
udělám
malů
veveričků,
And
I
will
become
a
little
squirrel,
A
já
Ti
uskočím
z
dubu
na
jedličku,
And
I
will
jump
from
the
oak
to
the
fir
tree,
Přece
Tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu!
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour!
A
já
chovám
doma
taků
sekerečku,
And
I
keep
such
a
small
hatchet
at
home,
Ona
mi
podetne
důbek
i
jedličku
It
will
cut
down
both
the
oak
and
the
fir
tree
A
Ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
Tě
pán
Bůh
dá.
And
you
must
be
mine,
because
God
gave
you
to
me.
A
já
si
udělám
tu
malů
rybičků,
And
I
will
become
a
little
fish,
A
já
Ti
uplynu
pryč
po
Dunajíčku,
And
I
will
swim
away
down
the
Danube
River,
Přece
Tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu!
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour!
A
já
chovám
doma
takovů
udičku,
And
I
keep
such
a
fishing
pole
at
home,
Co
na
ni
ulovím
kdejaků
rybičku
With
which
I
can
catch
any
fish
A
Ty
přece
budeš
má,
lebo
mi
Tě
pán
Bůh
dá.
And
you
will
still
be
mine,
because
God
gave
you
to
me.
A
já
sa
udělám
tů
veliků
vranů
And
I
will
become
a
big
crow
A
já
Ti
uletím
na
Uhersků
stranu,
And
I
will
fly
away
to
the
Hungarian
side,
Přece
Tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu!
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour!
A
já
chovám
doma
starodávnů
kušu,
And
I
keep
such
an
old
crossbow
at
home,
Co
ona
vystřelí
všeckým
vranám
dušu
Which
will
shoot
all
the
crows
out
of
the
sky
A
Ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
Tě
pán
Bůh
dá.
And
you
must
be
mine,
because
God
gave
you
to
me.
A
já
sa
udělám
hvězdičků
na
nebi
And
I
will
become
a
little
star
in
the
sky
A
já
budu
lidem
svítiti
na
nebi,
And
I
will
shine
for
people
in
the
sky,
Přece
Tvoja
nebudu,
ani
jednu
hodinu!
I
will
never
be
yours,
not
for
a
single
hour!
A
sů
u
nás
doma
takoví
hvězdáři,
And
we
have
such
astronomers
at
home,
Co
vypočítajů
hvězdičky
na
nebi
Who
can
count
the
stars
in
the
sky
A
Ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
Tě
pán
Bůh
dá.
And
you
must
be
mine,
because
God
gave
you
to
me.
A
Ty
musíš
býti
má,
lebo
mi
Tě
pán
Bůh
dá...
And
you
must
be
mine,
because
God
gave
you
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frantisek Cerny, Karel Holas, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.