Čuki - Kraljestvo naše sreče - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Čuki - Kraljestvo naše sreče




Kraljestvo naše sreče
Kingdom of Our Happiness
Svetla zarja požgečkala, sonček je u zibelki,
The bright dawn tickled, the sun was in the cradle,
Midva sva se le smejala, ljubim te, si rekla mi,
We just laughed, you said you love me,
Kot bi vrabeki se ženili, se prebuja sonček zlat,
As if sparrows were getting married, the golden sun is waking up,
Midva se mu le smejiva, reeem ti, imam te rad.
We just laugh at it, I tell you, I love you.
Našla sva ljubezen pravo, sreeen sem, ker te imam,
We found true love, I am happy because I have you,
V zibelki pa sonce malo, nama sije noč in dan,
In the cradle, the little sun, shines on us night and day,
To kraljestvo naše sreče, pa ne čuvajo vojske,
This kingdom of our happiness is not guarded by armies,
Euva ga le golobica, ji ljubezen je ime.
It is guarded only by a dove, whose name is love.
Spomnim se, ko sva v belini, pred oltarjem rekla da,
I remember when we were in white, we said yes before the altar,
To res lepi so spomini, ki jih v srcih nosiva,
These are really nice memories that we carry in our hearts,
Ko lasje mi posrebrijo, ko za naju bo jesen,
When my hair turns gray, when it will be autumn for us,
Ti zapojem melodijo, ti zapojem ta refren:
I will sing you a melody, I will sing you this chorus:
Našla sva ljubezen pravo, srečen sem, ker te imam,
We found true love, I am happy because I have you,
V zibelki pa sonce malo, nama sije noč in dan,
In the cradle, the little sun, shines on us night and day,
To kraljestvo naše sreče, pa ne čuvajo vojske,
This kingdom of our happiness is not guarded by armies,
čuva ga le golobica, ji ljubezen je ime.
it is guarded only by a dove, whose name is love.
Čuva ga le golobica, ji ljubezen je ime!
It is guarded only by a dove, whose name is love!





Writer(s): Jože Potrebuješ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.