Paroles et traduction Čuki - Kraljestvo naše sreče
Kraljestvo naše sreče
Kingdom of Our Happiness
Svetla
zarja
požgečkala,
sonček
je
u
zibelki,
The
bright
dawn
tickled,
the
sun
was
in
the
cradle,
Midva
sva
se
le
smejala,
ljubim
te,
si
rekla
mi,
We
just
laughed,
you
said
you
love
me,
Kot
bi
vrabeki
se
ženili,
se
prebuja
sonček
zlat,
As
if
sparrows
were
getting
married,
the
golden
sun
is
waking
up,
Midva
se
mu
le
smejiva,
reeem
ti,
imam
te
rad.
We
just
laugh
at
it,
I
tell
you,
I
love
you.
Našla
sva
ljubezen
pravo,
sreeen
sem,
ker
te
imam,
We
found
true
love,
I
am
happy
because
I
have
you,
V
zibelki
pa
sonce
malo,
nama
sije
noč
in
dan,
In
the
cradle,
the
little
sun,
shines
on
us
night
and
day,
To
kraljestvo
naše
sreče,
pa
ne
čuvajo
vojske,
This
kingdom
of
our
happiness
is
not
guarded
by
armies,
Euva
ga
le
golobica,
ji
ljubezen
je
ime.
It
is
guarded
only
by
a
dove,
whose
name
is
love.
Spomnim
se,
ko
sva
v
belini,
pred
oltarjem
rekla
da,
I
remember
when
we
were
in
white,
we
said
yes
before
the
altar,
To
res
lepi
so
spomini,
ki
jih
v
srcih
nosiva,
These
are
really
nice
memories
that
we
carry
in
our
hearts,
Ko
lasje
mi
posrebrijo,
ko
za
naju
bo
jesen,
When
my
hair
turns
gray,
when
it
will
be
autumn
for
us,
Ti
zapojem
melodijo,
ti
zapojem
ta
refren:
I
will
sing
you
a
melody,
I
will
sing
you
this
chorus:
Našla
sva
ljubezen
pravo,
srečen
sem,
ker
te
imam,
We
found
true
love,
I
am
happy
because
I
have
you,
V
zibelki
pa
sonce
malo,
nama
sije
noč
in
dan,
In
the
cradle,
the
little
sun,
shines
on
us
night
and
day,
To
kraljestvo
naše
sreče,
pa
ne
čuvajo
vojske,
This
kingdom
of
our
happiness
is
not
guarded
by
armies,
čuva
ga
le
golobica,
ji
ljubezen
je
ime.
it
is
guarded
only
by
a
dove,
whose
name
is
love.
Čuva
ga
le
golobica,
ji
ljubezen
je
ime!
It
is
guarded
only
by
a
dove,
whose
name
is
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jože Potrebuješ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.