Paroles et traduction Čuki - Kraljestvo naše sreče
Kraljestvo naše sreče
Королевство нашего счастья
Svetla
zarja
požgečkala,
sonček
je
u
zibelki,
Светлая
заря
щекотала,
солнышко
в
колыбельке,
Midva
sva
se
le
smejala,
ljubim
te,
si
rekla
mi,
Мы
с
тобой
лишь
улыбались,
люблю
тебя,
сказала
ты
мне,
Kot
bi
vrabeki
se
ženili,
se
prebuja
sonček
zlat,
Словно
воробьи
женились,
просыпается
солнышко
златое,
Midva
se
mu
le
smejiva,
reeem
ti,
imam
te
rad.
Мы
с
тобой
ему
лишь
улыбаемся,
говорю
тебе,
люблю
тебя.
Našla
sva
ljubezen
pravo,
sreeen
sem,
ker
te
imam,
Нашли
мы
любовь
настоящую,
счастлив
я,
ведь
ты
моя,
V
zibelki
pa
sonce
malo,
nama
sije
noč
in
dan,
В
колыбельке
солнышко
маленькое,
нам
светит
ночь
и
день,
To
kraljestvo
naše
sreče,
pa
ne
čuvajo
vojske,
Это
королевство
нашего
счастья,
не
охраняют
войска,
Euva
ga
le
golobica,
ji
ljubezen
je
ime.
Охраняет
его
лишь
голубка,
имя
ей
— любовь.
Spomnim
se,
ko
sva
v
belini,
pred
oltarjem
rekla
da,
Вспоминаю,
как
мы
в
белом,
перед
алтарем
сказали
"да",
To
res
lepi
so
spomini,
ki
jih
v
srcih
nosiva,
Это
поистине
прекрасные
воспоминания,
что
в
сердцах
храним,
Ko
lasje
mi
posrebrijo,
ko
za
naju
bo
jesen,
Когда
волосы
мои
посеребрятся,
когда
для
нас
наступит
осень,
Ti
zapojem
melodijo,
ti
zapojem
ta
refren:
Я
спою
тебе
мелодию,
я
спою
тебе
этот
припев:
Našla
sva
ljubezen
pravo,
srečen
sem,
ker
te
imam,
Нашли
мы
любовь
настоящую,
счастлив
я,
ведь
ты
моя,
V
zibelki
pa
sonce
malo,
nama
sije
noč
in
dan,
В
колыбельке
солнышко
маленькое,
нам
светит
ночь
и
день,
To
kraljestvo
naše
sreče,
pa
ne
čuvajo
vojske,
Это
королевство
нашего
счастья,
не
охраняют
войска,
čuva
ga
le
golobica,
ji
ljubezen
je
ime.
Охраняет
его
лишь
голубка,
имя
ей
— любовь.
Čuva
ga
le
golobica,
ji
ljubezen
je
ime!
Охраняет
его
лишь
голубка,
имя
ей
— любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jože Potrebuješ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.