Paroles et traduction Čuki - Zgodba O Prijateljstvu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zgodba O Prijateljstvu
The Tale of Friendship
Zgodba
o
prijateljstvu
je
taka
The
tale
of
friendship
is
this
Sladko
grenka
kot
življenje
je
Sweet
and
bitter
as
life
itself
Lepih
je
trnutkov
polna
vsaka
Every
sweet
moment
is
full
of
it
Le
lepi
naj
se
vtisnejo
v
srce
May
only
the
beautiful
ones
be
imprinted
in
the
heart
Pesmi
smo
delili
si
in
sanje
We
shared
our
songs
and
dreams
Lepe
sanje
ceste
in
nebo
Beautiful
dreams,
roads,
and
the
sky
Le
prjatli
so
verjeli
vanje
Only
friends
believed
in
it
Da
nekoč
se
uresničijo
That
someday
they
would
come
true
V
zraku
je
svoboda
There
is
freedom
in
the
air
V
zraku
dan
sijoč
There
is
a
radiant
day
in
the
air
Kaj
pri
tem
nas
žene
What
motivates
us?
Kaj
pri
tem
nam
daje
moč
What
gives
us
the
strength?
Da
iz
varnega
zavetja
That
we
abandon
our
safe
haven
Odletimo
proč
That
we
fly
far
away
Kakor
ptic
iz
gnezda
Like
birds
from
the
nest
Le
vezi
nevidne
Only
invisible
bonds
Nas
vezale
bodo
skupaj
kot
nekoč
Will
bind
us
together
as
before
Slej
ko
prej
se
vsaka
zgodba
neha
Sooner
or
later,
every
story
ends
Slej
ko
prej
se
svet
do
tal
podre
Sooner
or
later,
the
world
falls
apart
Ko
ni
nam
več
do
solz
in
ne
smeha
When
we
no
longer
have
the
energy
to
cry
or
laugh
Zgodba
nova
zopet
se
začne
A
new
story
begins
again
Vsaka
stvar
je
pač
za
nekej
dobra
Every
single
thing
is
good
for
something
Vsaka
zgodba
nekej
naj
pove
Every
story
has
something
to
say
Vsaka
pesem
nima
teke
sreče
Not
every
song
has
the
right
luck
Tale
za
spomin
bo
in
srce
This
one
will
be
for
memory
and
the
heart.
V
zraku
je
svoboda
There
is
freedom
in
the
air
V
zraku
dan
sijoč
There
is
a
radiant
day
in
the
air
Kaj
pri
tem
nas
žene
What
motivates
us?
Kaj
pri
tem
nam
daje
moč
What
gives
us
the
strength?
Nikdar
vec
ne
bo
tako
kot
včeraj
It
will
never
be
the
same
as
yesterday
Tujci
nam
prekrižajo
poti
Strangers
cross
our
paths
A
p'rjatli
v
srcu
so
za
zmeraj
But
friends
are
forever
in
the
heart
Nikdar
ne
zabrišemo
sledi
We
never
erase
our
traces
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jože Potrebuješ, Marino Mrcela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.