Djordji Peruzovic - For The Good Times (Live) - traduction des paroles en allemand




For The Good Times (Live)
Für die guten Zeiten (Live)
Don't look so sad
Schau nicht so traurig,
I know it's over
Ich weiß, es ist vorbei.
But life goes on
Aber das Leben geht weiter,
And this world will keep on turning
Und diese Welt wird sich weiterdrehen.
Let's just be glad
Sei einfach froh,
We have some time to spend together
Dass wir etwas Zeit hatten, die wir zusammen verbringen konnten.
There is no need
Es ist nicht nötig,
To watch the bridges that we're burning
Die Brücken zu betrachten, die wir hinter uns verbrennen.
Lay your head upon my pillow
Lege deinen Kopf auf mein Kissen.
Hold your warm and tender body close to mine
Halte deinen warmen und zärtlichen Körper nah bei mir.
Hear the whisper of the raindrops
Höre das Flüstern der Regentropfen,
Blowin' softly against my window
Die sanft gegen mein Fenster wehen.
And make believe you love me
Und tu so, als ob du mich liebst,
One more time
Noch ein letztes Mal.
For the good times
Für die guten Zeiten.
I'll get along
Ich werde zurechtkommen,
You'll find another
Du wirst eine andere finden.
And I'll be here
Und ich werde hier sein,
If you should find you ever need me
Falls du mich jemals brauchen solltest.
Don't say a word about tomorrow or forever
Sag kein Wort über morgen oder für immer.
There'll be time enough for severance, when you leave me
Es wird genug Zeit für Trennungsschmerz geben, wenn du mich verlässt.
Lay your head upon my pillow
Lege deinen Kopf auf mein Kissen.
Hold your warm and tender body close to mine
Halte deinen warmen und zärtlichen Körper nah bei mir.
Hear the whisper of the raindrops
Höre das Flüstern der Regentropfen,
Blowin' softly against my window
Die sanft gegen mein Fenster wehen.
And make believe you love me
Und tu so, als ob du mich liebst,
One more time
Noch ein letztes Mal.
For the good times
Für die guten Zeiten.
For the good times
Für die guten Zeiten.





Writer(s): Kristoffer Kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.